22. invite la Commission à établir des règles claires en matière de périodes de transition, à savoir les périodes de "décence" au t
erme desquelles les membres actifs d'un conseil d'administration qui souhaitent, dès lors qu'ils q
uittent ce conseil, siéger au sein du conseil de surveillance (système dualiste) ou siéger au sein du conseil non exécutif (système moniste), peuvent le faire; estime que ces périodes de transit
ion doivent être de deux ans au mo ...[+++]ins; souligne l'importance de telles périodes de transition pour préserver l'indépendance des conseils de surveillance;
22. Calls on the Commission to lay down clear rules governing transitional periods, i.e. the "decent interval" after which active members of the management board who wish, on leaving the board, to transfer to the supervisory board (in the dualistic system) or the non-executive board (in the monistic system), may do so; notes that these transitional periods must be at least two years; stresses the importance of such transitional periods in preserving the independence of supervisory boards;