Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions dans le pays
Eglise universelle du royaume de Dieu
Eglise universelle du règne de Dieu
IURD
Primauté de la loi
Primauté du droit
Principe de la légalité
Principe de légalité
Prééminence du droit
Respect de la loi
Règne
Règne Metazoa
Règne de la loi
Règne des plantes
Règne des végétaux
Règne du droit
Règne fongique
Règne végétal
Situation atmosphérique
Situation dans le pays en cause
Situation météo
Situation météorologique
Situation qui règne
Situation qui règne dans le pays visé
Souveraineté du droit
Suprématie de la règle de droit
Suprématie du droit

Vertaling van "Situation qui règne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


situation dans le pays en cause [ situation qui règne dans le pays visé | conditions dans le pays ]

country conditions


règne végétal | règne des végétaux | règne des plantes

plant kingdom | vegetable kingdom | kingdom plantae


primauté du droit [ souveraineté du droit | suprématie du droit | primauté de la loi | principe de légalité | principe de la légalité | suprématie de la règle de droit | règne de la loi | prééminence du droit | règne du droit | respect de la loi ]

Rule of law [ rule of law | supremacy of law ]








Eglise universelle du règne de Dieu | Eglise universelle du royaume de Dieu | IURD [Abbr.]

Universal Church of the Kingdom of God | UCKG [Abbr.]




situation météorologique | situation météo | situation atmosphérique

weather pattern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'adoption élargie de tels principes de saine gestion du territoire pourrait améliorer la situation qui règne dans les différentes régions du territoire, littoral inclus.

A broader adoption of such principles for good territorial management could improve conditions in individual parts of the territory, including the coast.


L'antitziganisme et la méfiance qui règne entre les communautés roms et la société en général remontent loin dans l'histoire, tandis que les actions menées au niveau de l'Union pour améliorer la situation n'ont démarré qu'au cours de la dernière décennie.

Anti-Gypsyism and lack of trust between Roma communities and mainstream society is deeply rooted in history, while efforts at the EU-level to remedy the situation have only started in the last decade.


De plus, les PME ont souvent une faible dotation en fonds propres et leur situation est encore compromise par la culture de paiement tardif qui règne en Europe.

In addition, SMEs often have a weak equity position, which is further undermined by the late payment culture in Europe.


l’autorité compétente puisse obtenir des informations précises et à jour émanant de diverses sources, notamment, le cas échéant du BEAA et du HCR, quant à la situation générale qui règne dans les pays d’origine des personnes concernées; et

the competent authority is able to obtain precise and up-to-date information from various sources, such as, where appropriate, from EASO and UNHCR, as to the general situation prevailing in the countries of origin of the persons concerned; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) l’autorité compétente puisse obtenir des informations précises et à jour émanant de diverses sources, notamment, le cas échéant, du HCR ? et du Bureau européen d’appui en matière d’asile ⎪, quant à la situation générale qui règne dans les pays d’origine des personnes concernées, et

(a) the competent authority is able to obtain precise and up-to-date information from various sources, such as, where appropriate, from the UNHCR ð and the European Asylum Support Office ï , as to the general situation prevailing in the countries of origin of the persons concerned; and


3. souligne une fois de plus que la situation qui règne en Russie reste matière à préoccupation en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression, la situation des minorités ethniques, l'indépendance des ONG et les droits de la société civile et des personnes; regrette par conséquent que le dialogue UE-Russie relatif aux droits de l'homme n'ait accompli aucun progrès dans ces domaines et invite le gouvernement russe à contribuer à l'intensification de ce dialogue, élément essentiel du partenariat UE-Russie;

3. Emphasises once again that the current situation in Russia remains a matter of serious concern as regards respect for human rights, democracy, freedom of expression, the situation of ethnic minorities, the independence of NGOs and the rights of civil society and individuals; regrets therefore that the EU-Russia human rights dialogue has brought about no progress in these areas and calls on the Russian Government to contribute to the intensification of these consultations as an essential part of the EU-Russia partnership;


11. invite les pays de l'ASEAN à se joindre à l'UE pour exercer une pression accrue sur le SPDC afin qu'il libère Aung San Suu Kyi et les autres membres de la LND qui sont détenus et qu'ils fassent usage de leur influence pour amener le régime birman à faire évoluer dans un sens favorable la situation qui règne dans le pays;

11. Calls on the ASEAN states to join the EU in exerting greater pressure on the SPDC to release Aung San Suu Kyi and other detained NLD members immediately, and to take meaningful steps to exercise their influence over the Burmese regime so as to bring about change for the better in Burma;


Je vous invite seulement à considérer avec une attention particulière, au-delà de cette question, la situation qui règne en Albanie, où nous assistons actuellement à une évolution dont le moins que l’on puisse dire est qu’elle est loin d’être positive.

I would only ask that particular additional attention be given to the situation in Albania, where things are not at present developing very well.


La Commission est-elle satisfaite de la situation qui règne aujourd'hui dans les abattoirs grecs?

Is the Commission satisfied with the current situation in Greek slaughterhouses, and what steps does it intend to take to ensure that Greece complies fully with Community law?


La Commission est-elle satisfaite de la situation qui règne aujourd'hui dans les abattoirs grecs ?

Is the Commission satisfied with the current situation in Greek slaughterhouses, and what steps does it intend to take to ensure that Greece complies fully with Community law?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Situation qui règne ->

Date index: 2021-05-18
w