Dans ce contexte, pour q
ue les activités de financement extérieur de la BEI soient plus cohérentes et plus centrées sur le soutien aux politiques de l'Union, et pour que les bénéficiaires en retirent un profit maximal, la décision n° 1080/2011/UE assignait des objectifs généraux aux opérations de financement de la BEI dans tous les pays et régions éli
gibles, à savoir le développement du secteur privé local, notamment des petites et moyennes entreprises (PME), le développement des infrastructures sociales et économ
...[+++]iques ainsi que l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci, en s'appuyant sur les avantages comparatifs de la BEI dans les domaines où elle a indéniablement obtenu des résultats.Against this background, in order to enhance the coherence and the focus
of the EIB external financing activity on supporting Union policies, and for the maximum benefit of beneficiaries, Decision No 1080/2011/EU set out general objectives for EIB financing operations across all eligible regions and countries, i.e. l
ocal private sector development, in particular in support of small and medium-sized enterprises (SMEs), social and economic infrastructure and climate change mitigation and adaptation, building on the comparative strengths
...[+++] of the EIB in areas where it has a well-proven track record.