Je rappelle, pour l’importance qu’ils revêtent, les défis centraux identifiés par le rapport conjoint, à savoir : développer un marché du travail d'insertion et promouvoir l'emploi comme un droit et une chance pour tous ; garantir des nive
aux de revenu et de ressources adéquats et de
s conditions de vie dignes ; éliminer les inégalités dans l'enseignement ; préserver la solidarité familiale et protéger les droits de l'enfance ; garantir à tous des conditions de logement dignes ; garantir l'ég
alité d'accès à des services ...[+++] de qualité (en matière de santé, de transports, de services sociaux, de soins, de culture, de divertissement, de justice) ; améliorer la prestation de services ; réhabiliter les zones touchées par des carences multiples.I would remind you, because of their importance, of the main challenges identified in the joint report, which are: to develop an inclusive labour market and promote employment as a right and opportunity for all; to guarantee an adequa
te income level and resources to live in human dignity; to tackle educational disadvantage; to preserve family solidarity and protect the rights of children; to ensure good housing for all; to guarantee equal acc
ess to high-quality services (health, transport, social, care, cultural, recreational and
...[+++] legal); to improve the delivery of services and to regenerate areas of multiple deprivation.