Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Apprentissage selon la théorie du champ moyen
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Placer les clients selon la liste d’attente
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Réaction dépressive
Réactionnelle
Selon mes aptitudes et mes connaissances
Selon mes moyens
Selon mes possibilités
Selon ses moyens
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "Selon mes moyens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
selon mes possibilités [ selon mes moyens ]

depending on my individual circumstances


selon mes aptitudes et mes connaissances

according to the best of my skill and knowledge




apprentissage selon la théorie du champ moyen

MFT learning algorithm


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, j'ai un salaire et j'essaie de vivre selon mes moyens.

As an example, I have a salary and I try to live within my means.


En hommage à cet héritage, j'ai le devoir de continuer à faire ce que je peux, selon mes moyens, en collaboration avec mes collègues du Sénat et partout ailleurs afin de contribuer à créer un monde meilleur, notamment en poursuivant mes efforts en vue de permettre à tous les Canadiens de réaliser pleinement la valeur de nos militaires canadiens.

That legacy is to continue doing what I can, how I can, alongside my colleagues right here in the Senate and everywhere to help create a better world for me that includes continuing in my efforts to engage, encourage and empower all Canadians to a full appreciation of the value of our Canadian servicepersons.


(c) veiller, selon les moyens, à ce que toute prise à l'égard du navire soit écologiquement rationnelle.

(c) ensure, within available means, that any measure taken with regard to the vessel is environmentally sound.


5. Le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice garantit une consignation adéquate des étapes de la procédure selon les moyens qu'il juge appropriés, sous réserve du respect de l'article 28, paragraphe 1.

5. The contracting authority or contracting entity shall provide for appropriate recording of the stages of the procedure using the means it judges appropriate, subject to compliance with Article 28(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le type de données de sûreté et de sécurité demandées aux opérateurs varie selon les moyens de transport utilisés et la fiabilité des opérateurs participant à l'opération.

The type of security data requested from the traders varies according to the means of transport and the reliability of traders involved in the operation.


Monsieur le Président, je prie le Conseil et la Commission de contribuer selon leurs moyens à la lutte contre le terrorisme en Indonésie, d'examiner de quelle manière ils peuvent soutenir un processus de conciliation sur place et de vérifier quelles mesures ils peuvent prendre pour favoriser le développement économique dans cette région.

I ask both the Council and the Commission to do their utmost to contribute to the combating of terrorism in Indonesia, to explore in what way they could support a process of conciliation on the ground, and to examine what measures they can take to promote economic development in this region.


Je demande au Conseil et à la Commission d’y contribuer selon leurs moyens.

I would ask the Council and Commission to contribute according to their means.


À cette occasion le Conseil a demandé aux pays de l'Union européenne de contribuer "chacun selon ses moyens" à la nouvelle campagne mondiale contre le terrorisme.

That Council asked each EU country to "contribute according to its means" to the new global campaign against terrorism.


À cette occasion, le Conseil a demandé aux pays de l'Union européenne de contribuer, chacun selon ses moyens, à la nouvelle campagne mondiale contre le terrorisme. C'est ce qui a été fait : certains pays ont mobilisé et proposé leurs forces armées, d'autres ont fourni des informations ou mis leurs bases aériennes à disposition.

On that occasion, the Council called upon each European Union country to ‘contribute according to its means’ to the new global campaign against terrorism, and this is, indeed, what has been happening, with some countries mobilising or offering troops and others providing intelligence or making available air bases.


Les États membres ont confirmé qu'ils étaient prêts à agir chacun selon ses moyens.

Member States have confirmed that they stand ready to act each according to their means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Selon mes moyens ->

Date index: 2021-03-15
w