Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANLI
Armée nationale de libération irlandaise
Armée nationale irlandaise de libération
Armée républicaine irlandaise
Armée républicaine irlandaise provisoire
Association irlandaise des études canadiennes
Boisson irlandaise
Boisson irlandaise à la crème
Cornemuse irlandaise
Cornemuse à soufflet irlandaise
Gigue irlandaise
Gigue irlandaise à claquettes
IEP
IRA
Liqueur à la crème irlandaise
Livre irlandaise
Section irlandaise

Vertaling van "Section irlandaise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


boisson irlandaise à la crème | liqueur à la crème irlandaise | boisson irlandaise

irish cream


Armée nationale de libération irlandaise | Armée nationale irlandaise de libération | ANLI [Abbr.]

Irish National Liberation Army | INLA [Abbr.]


cornemuse irlandaise [ cornemuse à soufflet irlandaise ]

uillean pipe [ union pipe | elbow pipe ]


Armée républicaine irlandaise [ Armée républicaine irlandaise provisoire ]

Irish Republican Army [ IRA | Provisional Irish Republican Army ]


livre irlandaise | IEP [Abbr.]

Irish pound | Irish punt | punt


gigue irlandaise à claquettes

step dance | step dancing




Association irlandaise des études canadiennes

Association of Canadian Studies in Ireland


Armée républicaine irlandaise [ IRA ]

Irish Republican Army [ IRA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le montant total de cette aide publique est de 110 millions de livre, répartis entre trois bénéficiaires: la Irish Football Association pour le stade de football de Windsor Park (31 millions de livre /37,4 millions d'euro), la Ulster Council Gaelic Athletic Association pour le stade de Casement Park, dans lequel auront lieu les jeux gaéliques (62,5 millions de livre /75,4 millions d'euro) et la section nord-irlandaise du Irish Rugby Football Union pour le stade de rugby de Ravenhill (16,5 millions de livre /19,9 millions d'euro).

The total amount of the public funding is £110 million, shared between three beneficiaries: the Irish Football Association for the soccer Windsor Park Stadium (£31 million / €37.4 million), the Ulster Council Gaelic Athletic Association for the gaelic games Casement Park Stadium (£62.5 million / €75.4 million) and the Ulster Branch of the Irish Rugby Football Union for the rugby Ravenhill Stadium (£16.5 million / €19.9 million).


– Monsieur le Président, puis-je soutenir mon collègue et inviter la Commission à ne pas se quereller avec différentes sections des autorités irlandaises pour les prochains mois, parce que nous avons un job plutôt important sur les bras?

– Mr President, could I support my colleague and urge the Commission not to keep picking rows with different sections of the Irish authorities for the next few months, because we have a rather important job on hand?


L'exonération irlandaise est contenue dans la section 100 (1) (e) de la loi de finances irlandaise de 1999, qui accorde un allègement de la taxe sur l'huile minérale sur «le fioul destiné à l'utilisation dans, ou en liaison avec la production d'alumine, ou pour l'entretien de l'usine au sein de laquelle ladite production est effectuée».

The Irish exemption is contained in Section 100(1)(e) of the Irish Finance Act 1999, which grants relief from mineral oil tax on ‘fuel oil intended for use in, or in connection with, the manufacture of alumina, or for the maintenance of the manufactory in which the said manufacture is carried on’.


Par courrier daté du 14 février 2006, la Commission a demandé des clarifications aux autorités irlandaises pour savoir si les conclusions de la Cour de justice européenne dans l’affaire C-188/03 (Junk contre Kühnel) avaient été incluses dans la section pertinente de la loi de transposition irlandaise.

(EN) The Commission asked by letter dated 14 February 2006 for clarifications from the Irish authorities on whether the findings of the European Court of Justice in case C-188/03 (Junk v. Kühnel) had been incorporated in the relevant section of the Irish transposing legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La définition du "travailleur salarié" est établie par les États membres mais, en tant qu'exigence minimale, la section 1 (1) de la loi irlandaise de 1984 sur la protection des travailleurs salariés (insolvabilité de l'employeur) pourrait servir d'exemple au niveau européen.

The definition of an employee is defined by the Member States, but the Irish example from the Sect. 1 (1) Protection of Employees (Employer’s Insolvency) Act 1984 could serve as a minimum requirement at European level.


Les dépenses totales prévues par le programme s'élèvent à 420 millions d'écus (333 millions de livres irlandaises), dont 180 millions d'écus (143 millions de livres irlandaises) seront financés par le Fonds européen de développement régional, 57 millions d'écus (45 millions de livres irlandaises) par le Fonds social européen et 20 millions d'écus (16 millions de livres irlandaises) par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (section orientation).

Total expenditure under the Programme will amount to 420 MECU (IR# 333 million), of which 180 MECU (IR# 143 million) will be provided by the European Regional Development Fund, 57 MECU (IR#45 million) by the European Social Fund and 20 MECU (IR#16 million) by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (Guidance Section).


Cette décision implique l'approbation du concours financier du FEOGA (section "orientation"), d'un montant de 64,8 millions d'écus, équivalant à quelque 50 millions de livres irlandaises.

The decision involves approval of EAGGF (Guidance Section) funding of 64.8 MECU equivalent to some IRL £50 million.


La décision de la Commission prévoit le financement par le FEOGA (section orientation) d'un montant de 125 millions d'écus destiné au programme, permettant d'attribuer une aide à divers investissements (tonnes à purin, moyens de stockage du fourrage et bâtiments d'élevage), à concurrence d'un investissement maximal de 20 000 livres irlandaises par exploitation.

The Commission decision provides for EAGGF (Guidance Section) funding of 125 MECU for the programme which allows aid for investment in slurry tanks, fodder storage and animal housing up to a maximum investment of 20,000 Irish Pounds per farm.


w