Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section des renseignements et commandes par téléphone

Traduction de «Section des renseignements et commandes par téléphone » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Section des renseignements et commandes par téléphone

Enquiry and Phone Orders Section


Chef de la section de commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance

Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Section Head
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Renseignements complémentaires: a) depuis 2004, commandant opérationnel de premier plan dans les régions de l’est et du sud de l’Afghanistan; b) fils de Jallaloudine Haqani; c) membre de la section Sultan Khel de la tribu Zardan de Garda Saray dans la province de Paktiya, en Afghanistan; d) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan».

Other information: (a) Since 2004, major operational commander in eastern and southern regions of Afghanistan (b) Son of Jallaloudine Haqani (c) Belongs to Sultan Khel section, Zardan tribe of Garda Saray of Paktia province, Afghanistan (d) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


Nous avons une section du renseignement à Montréal, avec la GRC, Douanes Canada et la police de Montréal, et leurs propres employés, leurs propres agents ou leurs propres membres peuvent téléphoner et obtenir l'information qui est disponible dans leurs banques de données.

We have an intelligence section in Montreal, with the RCMP, with Canada Customs, and with the Montreal police, where their own employees, their own officers or their own members, can call and have the information that is available in their data banks.


13.6.2. Les prescriptions relatives à l'effort à la commande de direction, énoncées dans la section 6 du règlement no 79 de la CEE-ONU (JO L 137 du 27.5.2008, p. 25) pour les véhicules de catégorie N2, sont respectées et la documentation pertinente est incluse dans la fiche de renseignements: oui/non/s ...[+++]

13.6.2. Requirements on steering effort as set out in section 6 of UNECE Regulation No 79 (OJ L 137, 27.5.2008, p. 25) for N2-category vehicles are met with relevant documentation included in the information document: yes/no/not applicable (4)


227.21 Le chef d’état-major de la défense, le grand prévôt, le juge militaire en chef et tout commandant peuvent autoriser une personne à communiquer des renseignements ou à donner des avis en leur nom au titre de la présente section.

227.21 The Chief of the Defence Staff, the Provost Marshal, the Chief Military Judge or a commanding officer may authorize a person to communicate or disclose information, or give notice, under this Division on their behalf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires: a) depuis 2004, commandant opérationnel de premier plan dans les régions de l’est et du sud de l’Afghanistan; b) fils de Jallaloudine Haqani; c) membre de la section Sultan Khel de la tribu Zardan de Garda Saray dans la province de Paktia, en Afghanistan; d) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Other information: (a) Since 2004, major operational commander in eastern and southern regions of Afghanistan (b) Son of Jallaloudine Haqani (c) Belongs to Sultan Khel section, Zardan tribe of Garda Saray of Paktia province, Afghanistan (d) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’.


Le questionnaire, ainsi que d'autres renseignements y afférant, pourront être obtenus auprès du secrétariat de la section des transports et communications, par téléphone (32 2) 546.93.60 ou (32 2) 546 96 11,

The questionnaire, together with any other relevant information, can be obtained from the secretariat of the section for transport and communications by phone : (32-2) 546 93 60 or (32-2) 546 95 11,


Pour plus de renseignements, veuillez prendre contact avec : M. Charles White - Section "Information du public", DG XII Téléphone : 32 2 235.53.69 Télécopie : 32 2 235.88.65 M. Jaak Sinnaeve - Fonctionnaire scientifique Téléphone : 32 2 235.40.45 Télécopie : 32 2 236.62.56 * * *

For further information please contact : Mr. Charles White - Public Information Section DG XII Tel: 32 2 235.53.69 Fax: 32 2 235.88.65 Mr. Jaak Sinnaeve - Scientific Officer Tel: 32 2 235.40.45 Fax: 32 2 236.62.56 * * *


[356] Cette section se fonde sur des renseignements fournis dans les deux documents suivants : 1) Santé Canada, « Évolution du traitement de l’alcoolisme et des autres toxicomanies au Canada », dans Profil – Alcoolisme et toxicomanie – Traitement et réadaptation au Canada, Ottawa, 1999, p. 3-5 [http ...]

[356] This section is based on information provided in the two following documents: 1) Health Canada, “The Development of Alcohol and Other Drug Treatment in Canada”, in Profile of Substance Abuse Treatment and Rehabilitation in Canada, Ottawa, 1999, pp. 3-5; 2) Colleen Hood, Colin McGuire and Gillian Leigh, Exploring the Links Between Substance Use and Mental Health – A Discussion Paper, prepared under contract to Health Canada, 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Section des renseignements et commandes par téléphone ->

Date index: 2021-12-05
w