Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Docteur en médecine chinoise
Docteure en médecine chinoise
Intervenant en médecine chinoise
Moutarde chinoise
Médecine chinoise
Médecine chinoise traditionnelle
Médecine orientale
Orientale de la douve du foie
Praticien de médecine chinoise
Praticienne de médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Responsable animalier
Responsable animalière
Section chinoise
Section d'interprétation chinoise
Section de palier
Section de voie en palier
Section de voie horizontale
Section horizontale
TCM
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «Section chinoise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


praticien de médecine chinoise [ praticienne de médecine chinoise | docteur en médecine chinoise | docteure en médecine chinoise ]

Chinese medical practitioner [ Chinese medicine doctor | doctor of Chinese medicine ]


médecine chinoise | médecine chinoise traditionnelle | médecine orientale | TCM [Abbr.]

traditional Chinese medicine | TCM [Abbr.]


Section d'interprétation chinoise

Chinese Interpretation Section


Infection à Clonorchis sinensis Maladie:chinoise de la douve du foie | orientale de la douve du foie

Chinese liver fluke disease Infection due to Clonorchis sinensis Oriental liver fluke disease


section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale

level length | level section | level track length | level track section


médecine chinoise traditionnelle

study of traditional Chinese medical practices | traditional Chinese medical practice | theories of traditional Chinese medicine | traditional Chinese medicine




cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

lead zoo keeper | team leader - great apes | team leader - African section | zoo section leader
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette semaine, nous recevons à Ottawa le président de la section chinoise de l'Association législative, M. Jiang Xinxiong; le vice-président, M. Zheng Yi; et deux membres de l'association, MM. Tao Xiping et Wang Shuming.

This week we are joined in Ottawa by the chairman of the Chinese section of the legislative association, Mr. Jiang Xinxiong; the vice-president, Mr. Zheng Yi; and two members of the association, Mr. Tao Xiping and Mr. Wang Shuming.


Eu égard aux conclusions concernant la modification de la configuration des échanges et les pratiques de réexpédition, telles qu'exposées à la section 2, et aux constatations énoncées aux considérants 97 à 109 ci-dessus — selon lesquelles la société malaisienne a des liens étroits avec la société chinoise, s'adonne à des pratiques de réexpédition et viole l'engagement –, dont chacune est suffisante à elle seule, il n'a pas été possible d'accorder à cette société malaisienne l'exemption qu'elle demandait, conformément à l'article 13, p ...[+++]

In view of the findings with regard to the change in the pattern of trade and transhipment practises, as set out in section 2, and the findings as set out in the recitals (97) to (109) above, relating to finding the Malaysian company having close links to the Chinese company, engaging in transhipment and engaging in a breach of the undertaking, each of which are sufficient on their own, the exemption as requested by this Malaysian company could not be granted in accordance with Article 13(4) of the basic Regulation.


Eu égard aux conclusions concernant la modification dans les flux commerciaux et les pratiques de réexpédition, telles qu'exposées à la section 2, et aux constatations énoncées aux considérants 93 à 105 ci-dessus — selon lesquelles la société malaisienne a des liens étroits avec la société chinoise, s'adonne à des pratiques de réexpédition et viole l'engagement –, dont chacune est suffisante à elle seule, il n'a pas été possible d'accorder à cette société malaisienne l'exemption qu'elle demandait, conformément à l'article 23, paragrap ...[+++]

In view of the findings with regard to the change in the pattern of trade and transhipment practices, as set out in section 2, and the findings as set out in the recitals 93 to 105 above, relating to finding the Malaysian company having close links to the Chinese company, engaging in transhipment and engaging in a breach of the undertaking, each of which are sufficient on their own, the exemption as requested by this Malaysian company could not be granted in accordance with Article 23(6) of the basic Regulation.


4. Lorsque l’organisation chinoise de la protection des végétaux constate des éléments permettant de conclure à la présence d’Anoplophora chinensis (Forster) lors d’une inspection menée dans un lieu de production enregistré conformément à l’annexe I, section I, partie B, points 1) b) ii), iii) et iv), et que la Commission en est informée par la Chine, la Commission communique immédiatement cette information aux États membres au moyen de pages web d’information.

4. Where during an inspection at a registered place of production, as set out in points (ii), (iii) and (iv) of point (1)(b) of Section I(B) of Annex I, the Chinese plant protection organisation finds evidence of the presence of Anoplophora chinensis (Forster) and the Commission is notified of that finding by China, the Commission shall immediately communicate that finding to the Member States through internet based information pages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation chinoise est dirigée cette année par un vieil ami du Canada, l'honorable Lu Congmin, qui est président de la section chinoise et vice-président du comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple.

The Chinese delegation is headed this year by an old friend of Canada, the Honourable Lü Congmin, who is Chairman of the Chinese section and Vice Chairman of the National People's Congress Foreign Affairs Committee.


Le Cimetière Beechwood est le miroir de la nature multiculturelle et interconfessionnelle de la société canadienne. En effet, il contient des sections réservées aux communautés chinoise, grecque, portugaise, ukrainienne, polonaise et libanaise, ainsi qu'à d'autres communautés ethnoculturelles.

Beechwood is a reflection of Canada's identity as a multicultural, multi-faith society with sections reserved for the Chinese, Greek, Portuguese, Ukrainian, Polish, Lebanese and other ethnocultural communities.


En 1998, le Parlement canadien a conclu une entente avec le Congrès national du peuple, qui est la principale assemblée législative de Chine, au sujet de l'établissement officiel de l'Association législative Canada-Chine, composée de sections canadienne et chinoise.

The Canadian Parliament entered into an agreement in 1998 with the National People's Congress, which is the paramount legislative body of China, for the formal establishment of the Canada-China Legislative Association, composed of both Canadian and Chinese sections.


Il regroupe 27 sections à l'échelle nationale. Le Conseil a pour mandat de promouvoir les droits à l'égalité et d'encourager la pleine participation des Canadiens d'origine chinoise à tous les aspects de la vie canadienne.

Our mandate is to promote the equality rights and full participation of Chinese Canadians in all aspects of Canadian society.


w