Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus

Vertaling van "Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus

Latin American Bureau of Society of Jesus


Secrétariat permanent du Système économique latino-américain

Latin American Economic System Permanent Secretariat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, au bénéfice de l’intégration régionale, seront également prises en compte deux améliorations substantielles et nécessaires à présenter à Vienne concernant les mécanismes institutionnels du partenariat: d’une part, la création d’un secrétariat permanent euro-latino-américain qui stimule les travaux du partenariat au cours des périodes entre les sommets et, avant tout, la création de l’Assemblée transatlantique euro-latino-américaine déjà demandée par ...[+++]

Finally, regional integration would benefit from two highly necessary material improvements to be made at Vienna regarding the institutional machinery of the partnership: firstly, a Euro-Latin American Permanent Secretariat should be set up to encourage partnership activities between summits, and, most importantly, a Euro-Latin American Transatlantic Assembly should be established, as called for by the EP as long ago as November 2001, and composed of members drawn in equal numbers from the EP on the one hand and from Parlatino, Parlacen, Parlandino, the MERCOSUR Joint Parliamentary Committee, Mexico, and Chile on the other.


la création d'un Secrétariat permanent euro-latino-américain, qui prendrait en charge les travaux relevant du partenariat entre la tenue des sommets;

a Euro-Latin American Permanent Secretariat to encourage partnership activities between summits;


la création d'un Secrétariat permanent euro-latino-américain, qui prendrait en charge les travaux relevant du partenariat entre la tenue des sommets;

a Euro-Latin American Permanent Secretariat to encourage partnership activities between summits;


(b) la création d'un Secrétariat permanent euro-latino-américain, qui prendrait en charge les travaux relevant du partenariat entre la tenue des sommets;

(b) a Euro-Latin American Permanent Secretariat to encourage partnership activities between summits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons pourtant que près de 60 % des 4 millions de tonnes de bananes consommées annuellement dans l'Union européenne, ne sont fournis ni par les producteurs communautaires, ni par les producteurs ACP, mais par des pays tiers latino-américains, où les compagnies américaines exploitent de très vastes plantations dans des conditions de production peu regardantes en matière sociale et environnementale.

But, in fact, almost 60% of the 4 million tonnes of bananas consumed annually in the European Union are supplied not by Community or ACP producers, but by Latin American third countries where the American companies run vast plantations under production conditions characterised by scant regard for social and environmental concerns.


- dans l'hypothèse où Iberia serait en mesure d'exercer son option de rachat à l'égard des participations latino-américaines vendues à Andes Holding BV durant les deux premières années suivant leur cession, y compris pendant la période de due diligence, la compagnie s'engage à ne le faire que si a) la valeur vénale des capitaux propres de l'ensemble du groupe est supérieure ou égale à 30 % de la valeur d'entreprise du groupe («Groups entreprise value» comprise comme la valeur de la capacité de l'ensemble des actifs du groupe à générer ...[+++]

- should Iberia be able to exercise its option to buy back the Latin American holdings sold to Andes Holding BV during the first two years following their sale, and even during the period of due diligence, the company undertakes only to do so if (a) the market value of the shareholders' equity of the entire group is not less than 30 % of the group's enterprise value ('group's enterprise value` being taken to mean the value of the capacity of all the assets of the group to generate profits) and if (b) a private investor plays a significant part, either directly or indirectly, in the operation.


À noter que dans son programme ainsi notifié à la fin de l'année 1994 et au début de l'année 1995, la compagnie considère que les perspectives sont désormais bonnes sur le marché Europe-Amérique latine. Elle entendait en conséquence maintenir toute sa stratégie latino-américaine qui a entraîné certains investissements supplémentaires, notamment, en 1994, une augmentation de sa participation de 30 à 83,35 % dans le capital d'Aerolíneas Argentinas à la suite d'une réduction de l'engagement de l'État argentin.

In its programme notified at the end of 1994 and at the beginning of 1995 Iberia takes the view that the outlook is now good on the market between Europe and Latin America and it thus plans to keep its entire Latin American strategy, which has meant a certain amount of extra investment, especially, in 1994, an increase in its holding in Aerolíneas Argentinas from 30 % to 83,35 % following the reduction in the participation of the Argentine State.


- dans l'hypothèse où Iberia serait en mesure d'exercer son option de rachat à l'égard des participations latino-américaines vendues à Andes Holding BV durant les deux premières années suivant leur cession, y compris pendant la période de due diligence, la compagnie s'engage à ne le faire que si a) la valeur vénale des capitaux propres de l'ensemble du groupe est supérieure ou égale à 30 % de la valeur d'entreprise du groupe (Group's enterprise value) comprise comme la valeur de la capacité de l'ensemble des actifs du groupe à générer ...[+++]

- should Iberia be able to exercise its opinion to buy back the Latin American holdings sold to Andes Holding BV, during the first two years following their sale, including the period of due diligence, the company undertakes only to do so if (a) the market value of the shareholders' equity of the entire group is not less than 30 % of the group's enterprise value ('group enterprise value` being taken to mean the value of the capacity of all the assets of the group to generate profits) and if (b) a private investor plays a significant part, either directly or indirectly, in the operation.


UNION EUROPEENNE Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Grèce : M. Stelios PERRAKIS Secrétaire Général aux Affaires communautaires Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères France : M. Michel BARNIER Ministre-Délégué, chargé des Affaires européennes Irlande : M. Brian O'SHEA Ministre d'Etat au Département de la Santé Italie : Mme Susanna AGNELLI Ministre des ...[+++]

EUROPEAN UNION Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Stelios PERRAKIS Secretary-General for Community Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs France: Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Brian O'SHEA Minister of State at the Department of Health Italy: Mrs Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Michel WOLTER Minister for the Interior, Minister for the Civil Service and Administrative Reform Netherlands: Mr Michel PATIJN State Secretary for Foreign Affairs Austria: Mrs Benita FERRERO-WALDNER State S ...[+++]


Se basant sur une première évaluation, la Commission a indiqué aux autorités espagnoles, au mois de juillet dernier, qu'à défaut d'une réduction substantielle des intérêts d'Iberia dans les compagnies aériennes latino- américaines, la proposition d'augmentation de capital de 130 milliards était par essence même trop risquée pour pouvoir se justifier sur le plan commercial.

Based on an initial assessment, the Commission indicated to the Spanish authorities in July of this year that, without a substantial reduction in Iberia's interests in Latin American Airlines, the risks inherent in the proposed 130 bn capital increase were too great for such an increase to be justified on commercial grounds.




Anderen hebben gezocht naar : Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Secrétariat Latino-américain de la Compagnie de Jésus ->

Date index: 2021-12-24
w