Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se faire passer pour un fonctionnaire de la citoyenneté

Vertaling van "Se faire passer pour un fonctionnaire de la citoyenneté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se faire passer pour un fonctionnaire de la citoyenneté

personate a citizenship official
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le registre des systèmes d'appels automatisés et les nouvelles pénalités imposées pour l'imposture consistant à se faire passer pour des fonctionnaires électoraux n'incitent pas suffisamment les partis politiques à protéger leurs bases de données, et cela n'aidera pas Élections Canada à mettre la main sur les conseillers politiques s'adonnant à des tactiques déloyales.

The robocall registry and new penalties for impersonating election officials does not adequately incentivize political parties to protect their databases, nor will they assist Elections Canada from catching political operatives playing dirty tricks.


On n'essaie pas de se faire passer pour un fonctionnaire électoral, ni de toute évidence pour quelqu'un d'autre, mais on fait des appels automatisés considérés manifestement comme étant illégaux.

They're not trying to personate an election official; they're not personating, obviously, a different election official, but they are conducting what can only be considered to be an illegal robocall.


26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage l'état de droit, en incarc ...[+++]

26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens’ trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign ha ...[+++]


26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage l'état de droit, en incarc ...[+++]

26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens’ trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign ha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce la commission ou les sous-traitants? La commission prépare les tests et elle va continuer à les faire passer à chaque fonctionnaire.

The commission prepares the tests, and it will continue administering them to all public servants.


Un aspect de la situation me choque vraiment. C'est celui des fonctionnaires de la citoyenneté, des gens qui se voient confier un poste de confiance au sein du ministère de la Citoyenneté et qui violent les lois de la citoyenneté en posant des gestes comme délivrer de faux documents ou faire de fausses déclarations concernant des questions de citoyenneté, ou qui commett ...[+++]

One area in particular that I find really offensive is the area of citizenship officials, people who are put into a position of trust in the citizenship department and break citizenship laws by doing things like issuing false documents or false statements that apply to citizenship issues, or commit offences like accepting bribes or encouraging someone else to accept a bribe so that citizenship can be obtained falsely and fraudulently.


En mars dernier, mon ministère a commencé à faire passer le nouvel examen pour la citoyenneté dont les questions sont tirées du guide Découvrir le Canada.

This past March, my department began administering a new citizenship test based on Discover Canada.


Le tour de passe-passe que nous propose le Conseil est parfaitement réussi: faire passer l'Office européen de police, Europol, du statut d'agence de nature intergouvernementale, financée par les budgets des États membres, en Agence de l'Union européenne financée par le budget de l'Union et appliquant le statut des fonctionnaires des Communautés, le tout en argüant d'impératifs non politiques mais techniques.

– The Council’s wangling has been entirely successfully: transforming the European Police Office, Europol, from its status as an intergovernmental agency financed by the budgets of the Member States into a European Union agency financed by the EU budget, and applying the status of Community official, all on the grounds of technical, not political, requirements.


Sauf le respect que je vous dois, votre nouveau groupe de réflexion est composé principalement de personnalités ringardes, qui ont toutes contribué à faire passer le pouvoir des électeurs et des élus du peuple vers des fonctionnaires et des ministres.

With all due respect, your new think-tank consists mainly of elderly people who have all contributed to shifting power from voters and elected representatives to officials and ministers.


23. constate que l'application des dispositions relatives à l'échange de fonctionnaires avec les administrations nationales et régionales a donné lieu à deux refus de visa en 2000 (n 00/04 et 00/08), pour lesquels l'administration n'a pas demandé de passer outre; invite le secrétaire général à faire rapport sur l'application de ...[+++]

23. Notes that the application of the rules governing the exchange of officials with national and regional administrations gave rise to two withholdings of approval in 2000 (Nos 00/04 and 00/08), for which the Administration did not seek an overruling decision; asks the Secretary-General to report on the application of the policy of exchanging officials since these events took place;




Anderen hebben gezocht naar : Se faire passer pour un fonctionnaire de la citoyenneté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Se faire passer pour un fonctionnaire de la citoyenneté ->

Date index: 2025-08-11
w