Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRO
Changement automatique d'outil
Changement rapide d'outil
Changement rapide d'outillage
Mise en course rapide
Mise en route rapide
Méthode SMED
Porte-outil à changement rapide
Se donner les outils pour le changement
Système de changement d'outil
échange minute d'outillage

Traduction de «Se donner les outils pour le changement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se donner les outils pour le changement

Toolbox for Changing Times


donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités

inform customers of activity changes and cancellations | inform customers of changes in activities | inform customers of activity changes | inform customers with changes in activity


position de changement d'outil et de support de pièce à usiner

home position






changement rapide d'outillage [ CRO | échange minute d'outillage | méthode SMED | mise en course rapide | mise en route rapide | changement rapide d'outil ]

single minute exchange of die [ SMED | single minute exchange of dies | SMED method | quick changeover | single minutes exchange of die ]


porte-outil à changement rapide

quick change turning tool holder


position de changement d'outil et de support de pièce à usiner

home position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense qu'il est important de donner ces outils à la police. Dans l'environnement électronique d'Internet, les choses vont si vite que nous devons pouvoir leur donner ces outils.

In this electronic environment of the Internet, things move so fast, on or off, we need to be able to do that.


Il me semble qu'en matière de capacité d'adaptation, ce qu'il faut, c'est leur donner les outils voulus pour leur permettre d'opérer les changements nécessaires.

It would seem to me that to talk about adaptive capacity is to give them the tools to be able to make the changes.


Nous avons travaillé avec diligence pour investir dans le Service de police de Winnipeg et lui donner les outils pour réduire la criminalité dans notre ville, mais il faut plus que de simples mesures d'exécution de la loi pour obtenir un véritable changement .

We've worked diligently to invest in and provide tools to the Winnipeg Police Service to reduce crime in our city, but significant change requires more than simple police enforcement.


(SV) Madame la Présidente, je vais tâcher de m’exprimer en suédois et de formuler quelques remarques sur une question importante qui a été soulevée ici aujourd’hui: comment le texte du nouveau Traité est-il lié à la réalité que nous voulons changer, comment le texte du nouveau traité de Lisbonne est-il supposé nous guider et nous donner les outils dont nous avons besoin pour prendre des décisions sur la manière de lutter contre le changement climatique, sur la ...[+++]

(SV) Madam President, I will attempt to speak Swedish and say something about an important point that has been raised here today, namely how the text of the new treaty is related to the reality that we want to change, how the text of the new Treaty of Lisbon is to guide us and give us the tools we need to take decisions on how to combat climate change, how to deal with the economic crisis and what follows in its wake, namely unemployment and social problems, and how to tackle migration problems and other issues that are high on our ag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons permettre à nos concitoyens de se nourrir, leur donner à tous les mêmes droits, leur apporter une certaine sécurité et les sortir du piège de la pauvreté, notre première responsabilité est de veiller à ce qu’ils puissent gagner de l’argent grâce à un emploi, que les pays aient les moyens d’investir dans les services sociaux et de soins de santé et, plus important encore, nous devons leur donner les outils et les compétences ...[+++]

If we want to feed our people, give them equal rights and certainty and lift them out of the trap of poverty, our first responsibility is to ensure that they have money through jobs, that the countries have money to invest in social services and health services and, most importantly of all, that we give them the tools and the skills of education and training to be able to benefit from those new challenges that come before us.


C'est donc une combinaison de mesures pour donner les outils nécessaires à la fonction publique et nous rendre publiquement responsables de la mise en oeuvre de ces changements (0950) M. Alex Himelfarb: J'ajouterai très brièvement que les sous-ministres sont déterminés à faire appliquer cette règle.

So it's a combination of giving the public service the tools and of holding ourselves to account publicly to make the changes (0950) Mr. Alex Himelfarb: Let me very briefly add that deputies are fully engaged in the implementation of this rule.


Trop souvent, en effet, le débat sur l’évolution de l’Union mélange un peu les choses et il n’est pas toujours très aisé de distinguer ce qui est aujourd’hui et ce qui sera demain. Donc, nous avons voulu donner des outils qui soient des outils pratiques, clairs, opérationnels, mais il est certain que nous pourrons encore les perfectionner.

All too often, in fact, the debate on how the EU should develop rather confuses matters, and it is not always very easy to distinguish what exists today from what will exist tomorrow, so we wanted the tools we provided to be practical, clear and operational, even though there is certainly room for their further improvement.


Trop souvent, en effet, le débat sur l’évolution de l’Union mélange un peu les choses et il n’est pas toujours très aisé de distinguer ce qui est aujourd’hui et ce qui sera demain. Donc, nous avons voulu donner des outils qui soient des outils pratiques, clairs, opérationnels, mais il est certain que nous pourrons encore les perfectionner.

All too often, in fact, the debate on how the EU should develop rather confuses matters, and it is not always very easy to distinguish what exists today from what will exist tomorrow, so we wanted the tools we provided to be practical, clear and operational, even though there is certainly room for their further improvement.


C’est ce que nous appelons “ introduire transversalement la perspective de genre ”, parce que la situation des femmes n’est pas la même que celle des hommes et il est par conséquent nécessaire d’analyser cette situation depuis le début, afin de donner les outils pour la résoudre.

It is what we call “the transverse introduction of the gender perspective", because the situation suffered by women is not the same as the situation of men and therefore it is necessary to analyse what this situation is from the outset, in order to provide the tools necessary to resolve it.


Par contre, il est temps de se donner des outils supplémentaires pour y faire face. Je pense que ce projet de loi est un outil qui permettra à la société d'évoluer puisque, dans quelques années, je pense qu'il sera trop tard.

I think this bill is a tool that will help society evolve, and that a few years from now, it will be too late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Se donner les outils pour le changement ->

Date index: 2022-05-14
w