Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réussir la mondialisation au bénéfice de tous

Vertaling van "Réussir la mondialisation au bénéfice de tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réussir la mondialisation au bénéfice de tous

Making a Success of Globalization for the Benefit of All
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que l'UE et le Mercosur souscrivent fermement à un système multilatéral de commerce libre et équitable qui favorise les échanges et contribue au développement durable ainsi qu'à la gestion efficace de la mondialisation au bénéfice de tous,

C. whereas the EU and Mercosur strongly support a multilateral system of free and fair trade which will stimulate exchanges and contribute to sustainable development and the efficient management of globalisation to the benefit of all,


C. considérant que l'UE et le Mercosur souscrivent fermement à un système multilatéral de commerce libre et équitable qui favorise les échanges et contribue au développement durable ainsi qu'à la gestion efficace de la mondialisation au bénéfice de tous,

C. whereas the EU and Mercosur strongly support a multilateral system of free and fair trade which will stimulate exchanges and contribute to sustainable development and the efficient management of globalisation to the benefit of all,


Sommet mondial sur le développement durable: la Commission demande des résultats tangibles et une mondialisation au bénéfice de tous

World Summit on Sustainable Development: Commission pushes for tangible results and globalisation for the benefit of all


Renforcer le partenariat économique et commercial en mettant à profit la dynamique de la mondialisation au bénéfice de tous

Strengthening the Economic and Trade Partnership Utilising the Dynamism of Globalisation for the Benefit of all


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous pouvons donner aux gens les instruments nécessaires pour anticiper le changement, ce sera au bénéfice de tous et le mot "mondialisation" pourrait perdre son sens péjoratif».

If we can give people the tools to anticipate change, all will gain and the word "globalisation" can lose its stigma».


Sur le fond du débat actuel sur la mondialisation, ils prouvent à nouveau que la communauté internationale est capable de se pencher sur des problèmes mondiaux au bénéfice de tous les pays.

Against the background of the current debate on globalisation it sends another political signal that the international community is able to address global problems to the benefit of all countries.


Réussir l'élargissement, assurer la stabilité et la sécurité, soutenir fermement la relance de l'économie et de l'emploi, maîtriser la mondialisation et garantir que les bénéfices qui en découlent seront redistribués aussi largement que possible tout en prenant en compte Kyoto, Monterrey et Johannesburg, sans oublier une société de la connaissance, un développement de la recherche avec davantage de crédits et u ...[+++]

Who could oppose the objectives of succeeding in enlargement, ensuring stability and security, firmly supporting the relaunch of the economy and employment, controlling globalisation and ensuring that the resulting benefits are redistributed as widely as possible taking account of Kyoto, Monterrey and Johannesburg, not forgetting a knowledge-based society, developing research with increased appropriations and better interaction between science and society.


Mme Wallström a ajouté : «La question à laquelle les dirigeants mondiaux vont devoir répondre cet été à Johannesburg est de savoir comment mettre à profit la mondialisation pour le bien de tous, en particulier des plus pauvres, et au bénéfice de la planète.

Mrs Wallström added ". The question world leaders have to answer at Johannesburg this Summer is how do we harness globalisation for the good of all, especially for the poorest and for the planet?


Fondé sur la solidarité et un partage efficace des responsabilités entre tous les acteurs du développement, le nouveau partenariat doit contribuer au développement durable et à la réussite de la mondialisation au bénéfice de tous.

Based on solidarity and effective burden-sharing among all participants in the development process, this new partnership should contribute to sustainable development and the success of globalization for the benefit of all.


La ligne de force essentielle était de prôner les avantages d'un libre échange ordonné, garantissant une concurrence loyale entre les pays et les acteurs économiques en vue de garantir une participation équitable de tous les pays aux bénéfices inhérents à la mondialisation et un partage équilibré des effets pervers qui peuvent en résulter.

The main concern has been to commend the advantages of regulated free trade, ensuring fair competition between countries and economic operators with a view to guaranteeing an equitable share by all countries in the advantages inherent in globalization and an equitable share in any adverse effects arising from it.




Anderen hebben gezocht naar : Réussir la mondialisation au bénéfice de tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réussir la mondialisation au bénéfice de tous ->

Date index: 2023-03-09
w