Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réunion ministérielle ouvrant les négociations

Vertaling van "Réunion ministérielle ouvrant les négociations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunion ministérielle ouvrant les négociations

ministerial meeting opening the negotiations


Réunion ministérielle du Comité des négociations commerciales

Ministerial Meeting of the Trade Negotiations Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de leur soutien à la création de la Zone de libre-échange continentale (ZLEC) en Afrique, se fondant sur les processus d'intégration régionale existants, elles ont salué les progrès réalisés dans le Programme de développement de Doha lors de la dixième session de la Conférence ministérielle de l'OMC à Nairobi, ainsi que le fort engagement de tous les membres de l'OMC à faire avancer les négociations sur les questions de Doha en suspens, y compris la préoccupation de certains des membres à identifier et à discuter d’autre ...[+++]

In the framework of their support to the establishment of the Continental Free Trade Area (CFTA) in Africa, building on existing regional integration processes, they welcomed the progress in the Doha Development Agenda made at the 10 WTO ministerial conference in Nairobi and the strong commitment of all WTO members to advance negotiations on the remaining Doha issues including the interest of some to identify and discuss other issues for negotiations, as agreed in the WTO Nairobi Ministerial Declaration.


36. appuie fermement le message envoyé par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton au cours du Conseil ministériel conjoint UE–CCG de juin 2010, et plus récemment le 22 septembre 2010, au cours de la réunion UE–CCG en marge de la réunion ministérielle de l'Assemblée générale des Nations unies, indiquant que l'Union est disposée à faire un effort final pour conclure ces négociations; se félicite également de la réaction du CCG, qui a lu ...[+++]

36. Strongly supports the message that the High Representative/Vice-President Catherine Ashton sent during the EU-GCC Joint Ministerial Council meeting in June 2010, and more recently on 22 September 2010, during the EU-GCC meeting held alongside the UN General Assembly ministerial meeting, indicating that the EU was ready to make a final effort to conclude these negotiations; also welcomes the reaction of the GCC, which likewise confirmed its wish to conclude the negotia ...[+++]


36. appuie fermement le message envoyé par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton au cours du Conseil ministériel conjoint UE–CCG de juin 2010, et plus récemment le 22 septembre 2010, au cours de la réunion UE–CCG en marge de la réunion ministérielle de l'Assemblée générale des Nations unies, indiquant que l'Union est disposée à faire un effort final pour conclure ces négociations; se félicite également de la réaction du CCG, qui a lu ...[+++]

36. Strongly supports the message that the High Representative/Vice-President Catherine Ashton sent during the EU-GCC Joint Ministerial Council meeting in June 2010, and more recently on 22 September 2010, during the EU-GCC meeting held alongside the UN General Assembly ministerial meeting, indicating that the EU was ready to make a final effort to conclude these negotiations; also welcomes the reaction of the GCC, which likewise confirmed its wish to conclude the negotia ...[+++]


12. appuie fermement le message envoyé par la HR/VP Catherine Ashton au cours du Conseil ministériel conjoint UE–CCG en juin 2010, et plus récemment le 22 septembre, au cours de la réunion UE–CCG en marge de la réunion ministérielle de l'Assemblée générale des Nations unies, indiquant que l'Union est disposée à faire un effort final pour conclure ces négociations; se félicite également de la réaction du CCG, qui a également confirmé vouloir conclure l ...[+++]

12. Strongly supports the message that High Representative/Vice-President Catherine Ashton sent during the EU-GCC Joint Ministerial Council meeting in June 2010, and more recently on 22 September 2010, during the EU-GCC meeting held alongside the UN General Assembly ministerial meeting, indicating that the EU was ready to make a final effort to conclude these negotiations; also welcomes the reaction of the GCC, which likewise confirmed its wish to conclude the negotiation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. appuie fermement le message envoyé par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton au cours du Conseil ministériel conjoint UE–CCG de juin 2010, et plus récemment le 22 septembre, au cours de la réunion UE–CCG en marge de la réunion ministérielle de l'Assemblée générale des Nations unies, indiquant que l'Union est disposée à faire un effort final pour conclure ces négociations; se félicite également de la réaction du CCG, qui a lui aus ...[+++]

33. Strongly supports the message that the High Representative/Vice-President Catherine Ashton sent during the EU-GCC Joint Ministerial Council meeting in June 2010, and more recently on 22 September 2010, during the EU-GCC meeting held alongside the UN General Assembly ministerial meeting, indicating that the EU was ready to make a final effort to conclude these negotiations; also welcomes the reaction of the GCC, which likewise confirmed its wish to conclude the negotia ...[+++]


Les parties aux négociations sur ITER sont convenues, lors de la réunion ministérielle du 28 juin 2005, à Moscou, que le réacteur ITER serait construit à Cadarache.

The ITER Negotiation Parties have agreed at the Ministerial Meeting in Moscow on 28 June 2005 that ITER would be built in Cadarache.


VU la «déclaration conjointe des représentants des parties aux négociations sur ITER, lors de la réunion ministérielle pour ITER, tenue à Moscou le 28 juin 2005», et son annexe intitulée «Document conjoint relatif aux rôles de la partie d'accueil et des autres parties dans le projet ITER» (ci-après dénommé «le document conjoint»), dans lesquelles sont énoncés les grands principes des activités relevant de l'approche élargie,

HAVING REGARD to the Joint Declaration by the Representatives of the Parties to the ITER Negotiations, on the Occasion of the Ministerial Meeting for ITER, Moscow, 28 June 2005 and its attached Joint Paper — The roles of the Host and the non-Host for the ITER Project (hereinafter referred to as the Joint Paper) in which the main principles for the implementation of the Broader Approach Activities have been set out.


Si je comprends bien, la réunion d’avril de l’OMC est susceptible d’être une réunion du Conseil général en charge des procédures de négociation. Il ne s’agit pas d’une conférence ministérielle à proprement parler et, en conséquence, la composition n’est pas identique et la Commission ne prévoit pas d’envoyer une délégation officielle de l’UE à part entière comme nous en envoyons habituellement aux réunions ministérielles telles que ...[+++]

As far as I understand it, the April meeting of the WTO is likely to be a General Council meeting in charge of negotiating procedures; it is not a ministerial as such, so it is not the same set-up and therefore the Commission does not foresee a fully-fledged official EU delegation such as that which we usually send to ministerial meetings like Hong Kong.


La dernière réunion ministérielle UE-Mercosur dans le domaine du dialogue politique à Vouliagmeni (Athènes, 27 March 2003) a couvert des sujets tels que « Développement du processus d'intégration régionale entre l'UE et le Mercosur », « Évaluation des négociations UE-Mercosur », « Renforcement de la coopération politique UE-Mercosur dans des enceintes internationales » et « Situation internationale: nouveaux défis ».

The last EU-Mercosur ministerial meeting for political dialogue in Vouliagmeni (Athens, 27 March 2003) covered such subjects as development and the process of regional integration between the EU and Mercosur, evaluation of the EU-Mercosur negotiations, enhancing political cooperation between the EU and Mercosur in international bodies, and new challenges in the international situation.


À Lisbonne, en octobre 2004, à l'occasion d'une réunion au niveau ministériel, les ministres du Mercosur et de l'UE ont réitéré l'importance qu'ils attachent à la négociation d'un accord d'association interrégionale en tant qu'un élément important dans le renforcement des liens politiques, économiques et commerciaux entre l'UE et le Mercosur.

At a ministerial-level meeting in October 2004 in Lisbon, Mercosur and EU ministers reiterated the importance they attached to negotiating an inter-regional association agreement, which would be an important factor in developing closer political, economic and trade links between the EU and Mercosur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réunion ministérielle ouvrant les négociations ->

Date index: 2024-08-27
w