Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide pour apprendre à résoudre des problèmes
Aptitude à résoudre un problème
Réunion destinée à résoudre des problèmes

Traduction de «Réunion destinée à résoudre des problèmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réunion destinée à résoudre des problèmes

problem-solving meeting


aptitude à résoudre un problème

problem solving skill [ problem-solving skill ]


aide pour apprendre à résoudre des problèmes

aid for training problem solving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément au plan d'action du Conseil (Ecofin), la Commission a annoncé, dans sa communication d'octobre 2017 sur l'achèvement de l'union bancaire, qu'elle adopterait, d'ici au printemps 2018, un ensemble complet de mesures destinées à résoudre le problème des ratios élevés de PNP.

In line with the ECOFIN Action Plan, the Commission announced in its Communication on Completing the Banking Union in October 2017, a comprehensive package for tackling high NPL ratios by spring 2018.


Le ministère de la justice et le CSM ont élaboré un certain nombre de propositions législatives destinées à résoudre le problème posé par la charge de travail.

The Ministry of Justice and the SCM have put forward a number of legislative proposals to address the workload issue.


– la Commission énonce des mesures destinées à résoudre le problème de l’inadéquation des compétences et à améliorer la mobilité de la main-d’œuvre et à supprimer les entraves à la mise en place d’un marché du travail européen à part entière.

- The Commission outlines steps to address skills mismatches and to improve labour mobility lifting obstacles towads a genuine European labour market.


12. se félicite de l'adoption du rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2014; estime que le rapport annuel est indispensable pour surveiller, diffuser et débattre de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme, de démocratie et d'état de droit dans le monde; invite le SEAE et la Commission à assurer le suivi de la totalité des questions soulevées dans le rapport annuel, notamment par des propositions spécifiques destinées à résoudre ces problèmes, ainsi qu'à veill ...[+++]

12. Welcomes the adoption of the EU Annual Report on Human Rights and Democracy in the World 2014; considers that the Annual Report is an indispensable tool for scrutiny, communication and debate regarding the EU’s policy on human rights, democracy and the rule of law in the world; calls on the EEAS and the Commission to ensure comprehensive follow-up to the issues raised in the Annual Report, including specific proposals tailored to resolving these problems, as well as greater coherence of the various reports on the EU’s external human rights and democracy policy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’analyse d’impact relative à la modification du règlement de Dublin a minutieusement étudié chaque option destinée à résoudre les problèmes recensés, en mettant en balance les avantages et les inconvénients, et a abouti à la conclusion que l’action communautaire envisagée dans la présente proposition n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif fixé, à savoir résoudre ces problèmes.

The impact assessment on the amendment of the Dublin Regulation carefully assessed each option for addressing the problems identified, with a view to achieving a balance between costs and benefits, before reaching the conclusion that opting for the EU action put forward in this proposal does not go beyond what is necessary to achieve the objective of solving those problems.


Il convient donc de veiller à ce que les autorités compétentes soient habilitées à imposer aux établissements considérés des mesures qualitatives ou quantitatives destinées à résoudre les problèmes liés aux politiques de rémunération qui ont été constatés dans le cadre du contrôle prudentiel.

Consequently, it is appropriate to ensure that competent authorities have the power to impose qualitative or quantitative measures on the relevant institutions that are designed to address problems that have been identified in relation to remuneration policies in the supervisory review.


Les mesures destinées à résoudre les problèmes rencontrés durant la période de programmation actuelle ont été complétées par les mesures internes de préparation du budget de l'Union pour la période 2014-2020.

The measures aimed at resolving the issues relating to the current programming period have been supplemented by those targeting internal preparations for the future EU budget for the period 2014-2020.


23. appelle la Commission à garantir un respect effectif de la directive 96/71/CE, notamment par le recours à des procédures en infraction le cas échéant; invite, en outre, la Commission et les États membres à adopter des mesures visant à améliorer l'accès des travailleurs détachés à l'information, à renforcer la coordination et la coopération administrative entre États membres, notamment en clarifiant le rôle des bureaux de liaison nationaux, et destinées à résoudre les problèmes liés aux contrôles transfrontaliers qui entravent l'application effective de la directive 96/71/CE;

23. Calls on the Commission to ensure effective compliance with Directive 96/71/EC, including, if necessary, launching infringement procedures; furthermore, calls on both the Commission and the Member States to adopt measures aimed at improving access to information by posted workers, reinforcing coordination and administrative cooperation among Member States, including clarifying the role of Member States liaison offices, and solving cross-border enforcement problems that hamper the effective implementation of Directive 96/71/EC;


50. recommande à la Commission de prendre l'initiative afin de cerner les moyens les plus efficaces de promouvoir l'intégration sociale, économique et culturelle de la minorité la plus nombreuse de l'Union et souligne la nécessité d'une coopération entre la Commission et les gouvernements nationaux en vue de prendre des mesures concrètes destinées à résoudre les problèmes transnationaux complexes des Roms;

50. Recommends that the Commission take the initiative to identify the most efficient ways of supporting the social, economic and cultural integration of the largest minority in the European Union, and stresses the need for cooperation between the Commission and the Member State governments in order to take specific action aimed at resolving the complex transnational problems of the Roma;


Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème ...[+++]

We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagree. The latter mainly involve minor trading issues and, incidentally, amount to less than 5% of the volume of trade between the United States and Europe. There are therefore many good examples of this transatlantic relationship ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réunion destinée à résoudre des problèmes ->

Date index: 2025-05-07
w