Par conséquent, étant donné le grand nombre de distinctions que l'on pouvait faire, nous nous sommes demandés, en rédigeant ce projet de loi, s'il était possible de fixer un critère de base en faisant simplement la distinction entre les membres et les résidents, de façon à avoir deux clientèles et deux rôles bien distincts pour les gouvernements des premières nations.
Because of that, the variety of distinctions that could be made, the issue here was, in the drafting of this bill, could we maintain an adequate base just making the distinction between members and residents, where at least we have two clear constituencies and roles of the first nations as governments?