Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réservé aux gens de goût

Vertaling van "Réservé aux gens de goût " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens ont goûté aux joies que la nature et les bêtes leur procurent, de là leur intérêt pour la question.

People have seen in the past the joys that nature and species bring and hence their concern about this issue.


Est-ce que votre syndicat ne peut pas mettre sur pied un programme de recrutement et redonner aux gens le goût d'être fonctionnaires de la fonction publique?

Could your union not set up a recruitment program and try to rekindle in people the desire to be public servants?


Tout comme on mesure la valeur d'une personne au traitement qu'elle réserve aux gens qui l'entourent, on mesure celle d'un pays au traitement qu'il réserve aux hommes et aux femmes qui fuient la pauvreté, la violence, la persécution et l'oppression et qui se présentent à sa frontière.

Just as the measure of a person is how he or she treats others around him or her, stranger or not, fundamentally the measure of a country is how it deals with those men and women who seek refuge from poverty and violence, persecution and oppression, who arrive on its shores.


Et moi, j’ai vu les effets des bombardements. Moi qui suis officier de réserve, je puis vous dire qu’un bombardement, ça consiste à tuer des gens, des gens qui grillent, des gens qui éclatent!

I myself have seen the effects of bombardments: I am a reserve officer and I can tell you that a bombardment involves killing people, burning people, blowing people up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, bien entendu, cette question est traitée dans un autre projet de loi. C'est un secteur qui fournit de nombreux services importants aux Canadiens, comme la délivrance des passeports et l'inspection des aliments, et nous souhaitons certainement éviter tout différend prolongé qui laisse aux gens un goût amer.

This is a sector that has many important services for Canadians, such as passport issuance and food inspection, and certainly we want to avoid any dispute that is long and bitter.


L’Année de la créativité offre une bonne occasion de reconnaître et d’apprécier les gens qui rendent notre environnement immédiat viable et influencent en bien les goûts, jugements de valeur et demandes des jeunes Européens.

The Year of Creativity offers a good opportunity to recognise and appreciate those people who make our immediate environment inhabitable and influence the tastes, value judgments and demands of young Europeans for the better.


Les lauréats sont : Surya Acharya, chercheur, président de la Southern Alberta Ethnic Association; Ed Bayly, remarquable comédien, metteur en scène, dramaturge, chanteur, directeur de théâtre; John Boras, avocat, politicien municipal et activiste communautaire; Gordon Campbell, enseignant, leader en matière d'affaires publiques; Van Christou, photographe de grand talent, promoteur de l'Université de Lethbridge; E. Lisabeth Donaldson, professeur, productrice d'un livre du Centenaire sur l'amélioration de la scolarisation des femmes en Alberta; Alister Gilchrist, cornemuseur principal et membre loyal de longue date de la Légion royale canadienne, filiale General Stewart 4; Frank Gnandt, pendant 26 ans professeur de musique et directeur ...[+++]

The recipients were: Surya Acharya, research scientist, President of the Southern Alberta Ethnic Association; Ed Bayly, outstanding actor, director, playwright, singer, theatre manager; John Boras, lawyer, civic politician and community activist; Gordon Campbell, educator, leader in public affairs; Van Christou, brilliant photographer, promoter of the University of Lethbridge; Dr. E. Lisabeth Donaldson, professor and producer of a centennial book on educational advancement of Alberta women; Alister Gilchrist, long-time leading piper and loyal member, Royal Canadian Legion, General Stewart Branch No. 4; Frank Gnandt, 26 years as a music teacher and leader of award-winning Lethbridge Collegiate Institute High School choirs; Dr. Robert ...[+++]


La proposition de les remettre au goût du jour est une tentative visant à aveugler les gens; cela revient à confondre victimes et bourreaux.

The proposal for their revival is an attempt to pull the wool over the eyes of the people; it essentially equates victims with persecutors.


En France, il existe, selon la FIDH, des problèmes au niveau des terrains réservés aux gens du voyage, de souche rom ou autre.

In France, the FIDH reports problems on caravan sites for Roma and other travelling communities.


Afin de donner aux gens des informations factuelles et autres sur l’Union européenne, ses politiques, les décisions prises et les mesures adoptées, la Commission lance chaque année depuis 2003 une invitation à soumettre des propositions pour le cofinancement de programmes accessibles et de qualité qui, en reflétant les goûts du public, pourraient promouvoir les idées et les valeurs de l’Union européenne.

With a view to giving people factual and other information about the EU, its policy areas and the decisions and measures it adopts, the Commission has, every year since 2003, published an invitation to submit proposals for the cofinancing of high-quality and accessible programmes which appeal to popular taste and which at the same time serve to promote the EU’s ideas and values.




Anderen hebben gezocht naar : réservé aux gens de goût     Réservé aux gens de goût     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réservé aux gens de goût ->

Date index: 2025-08-02
w