Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réserve du Cap Croker
Réserve indienne du Cap Croker 27
Réserve nationale de la faune de Cap-Tourmente

Traduction de «Réserve du Cap Croker » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Réserve indienne du Cap Croker 27

Cape Croker Indian Reserve 27


Réserve nationale de la faune de Cap-Tourmente

Cap Tourmente National Wildlife Area
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a décidé le 11 octobre que 400 000 euros seraient réservés à des conseils dans le domaine du contrôle et que des ressources supplémentaires seraient mises à la disposition du Bélize (400 000 EUR), de St Vincent (250 000 EUR), du Cameroun (200 000 EUR), du Cap Vert (100 000 EUR) et de la Côte d'Ivoire (250 000 EUR), pour des raisons touchant à l'efficacité et à la capacité d'utiliser les crédits efficacement dans les délais prévus.

The Commission decided on 11 October that EUR400,000 be set aside for a monitoring consultancy, and that additional resources be made available to Belize (EUR 400,000), St Vincent (EUR 250,000), Cameroon (EUR 200,000), Cape Verde (EUR 100,000), and Ivory Coast (EUR 250,000), on grounds of efficiency, and capacity to use the funds effectively within the time frame.


Je peux également donner l'exemple du Cap Croker.

Another example is Cape Croker.


Une décision particulière a été rendue à propos des Chippewas de Nawash et du Cap Croker dans la région de la péninsule Bruce.

There's a specific decision involving the Chippewas of Nawash and Cape Croker in the Bruce Peninsula area.


Je remarque qu'il s'y trouve un parc, un parc marin, que la cour a reconnu et déclaré sujet au titre des Indiens du Cap Croker, les Chippewas de Navash, et les Chippewas de Saugeen.

I note that there is a park there, a marine park, which the court has declared and found to be subject to the title of the Indians from Cape Croker, the Chippewas of Nawash, and the Chippewas of Saugeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si personne n'avait publié l'histoire de Donald Marshall, un jeune Micmac d'une réserve du Cap-Breton qui a été injustement trouvé coupable de meurtre, sa cause n'aurait jamais été en appel et il ne serait pas libre aujourd'hui.

If no one was willing to publish the story of Donald Marshall, a Mi'kmaq youth from a Cape Breton reserve who was wrongfully convicted of murder, there would never have been a review of his trial. He would not be a free man today.


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'EUR entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de l ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cape Verde, Gabon, Guinea-Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is provided for in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive f ...[+++]


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche et souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, Sao Tomé et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'euros a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'euros prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'euros entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de la par ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cap Vert, Gabon, Guinée Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is foreseen in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


L'impact particulier de l'accord sur la pêche des thonidés permet de comprendre aisément l'argument selon lequel le nombre de licences doit être accru. En effet, les navires doivent se déplacer en fonction de la concentration et des mouvements des réserves halieutiques, ce qui les oblige souvent à pénétrer dans les eaux du Cap Vert et à les quitter.

The fact that the agreement has a particular impact on tuna-fishing makes it easy to understand that the number of licences is to be increased, justified by the need for vessels to follow the concentration and movements of fish stocks which often oblige them to enter and leave Cape Verdean waters.


La Commission a décidé le 11 octobre que 400 000 euros seraient réservés à des conseils dans le domaine du contrôle et que des ressources supplémentaires seraient mises à la disposition du Bélize (400 000 EUR), de St Vincent (250 000 EUR), du Cameroun (200 000 EUR), du Cap Vert (100 000 EUR) et de la Côte d'Ivoire (250 000 EUR), pour des raisons touchant à l'efficacité et à la capacité d'utiliser les crédits efficacement dans les délais prévus.

The Commission decided on 11 October that EUR400,000 be set aside for a monitoring consultancy, and that additional resources be made available to Belize (EUR 400,000), St Vincent (EUR 250,000), Cameroon (EUR 200,000), Cape Verde (EUR 100,000), and Ivory Coast (EUR 250,000), on grounds of efficiency, and capacity to use the funds effectively within the time frame.


Le ministre dira-t-il à la Chambre aujourd'hui si l'argent nécessaire pour appliquer la décision de l'arbitre sera de l'argent frais ou s'il sera puisé dans les fonds déjà réservés au Cap-Breton?

Will the minister tell the House today whether or not the money related to the arbitrator's decision is new money or will it come from money already allocated for Cape Breton?




D'autres ont cherché : réserve du cap croker     Réserve du Cap Croker     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réserve du Cap Croker ->

Date index: 2021-07-14
w