Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Français
Inscription erronée effacée
Mécanisme immunitaire
Questions sans réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse erronée
Réponse immune
Réponse immunitaire
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle

Traduction de «Réponse erronée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Politique en matière des réponses aux affirmations erronées des médias

Policy on Responses to Erroneous Statements in the Media


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim




Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

Evaluation of psychosocial response to instruction about nutrition


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

Cone dystrophy with supernormal rod response
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[35] Un nombre significatif de réponses ont clairement révélé le manque d'information ainsi que la circulation d'informations erronées, même chez les personnes qui s'intéressent sérieusement aux activités d'élaboration des politiques de l'UE.

[35] A significant number of the responses contained clear evidence of the lack of information or mis-information circulating, even among those individuals who take an active interest in EU policy development activities.


Il s’ensuit qu’en vertu des dispositions précitées, le requérant est en droit d’obtenir un accès aux données détenues par l’EPSO permettant de l’identifier et non un accès à sa copie corrigée, aux questions sur lesquelles il a échoué, aux raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées ou à la grille d’évaluation utilisée.

It follows that under the above-mentioned provisions the applicant is entitled to obtain access to data held by EPSO that enables him to be identified but not access to his marked test paper, the questions on which he failed, the reasons why his answers were incorrect or the assessment chart used.


Le requérant allègue, en substance, que l’EPSO aurait violé l’obligation de motivation inscrite à l’article 25 du statut, en ce qu’il a refusé de lui communiquer plusieurs documents et informations et, en particulier, les questions sur lesquelles il a échoué, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, ainsi que les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales.

The applicant asserts, in essence, that EPSO infringed the obligation to state reasons, laid down in Article 25 of the Staff Regulations, in so far as it refused to provide him with several documents and pieces of information and, in particular, the questions on which he failed, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests.


À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.

For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Madame la Présidente, permettez-moi d'indiquer sans ambages que je ne suis pas un spécialiste de la TVA sur les vêtements pour enfants et au lieu de donner une réponse erronée, je pense qu'il vaut mieux adresser la question par écrit.

Finally, Madam President, could I say bluntly that I am not a specialist in VAT on children’s clothes so instead of giving a wrong answer I think it is better to put the question in writing.


Dans ces domaines, votre rapporteur pour avis propose: les amendements 8, 20 et 23 afin d'instaurer un dispositif juridique contre la discrimination; les amendements 9, 10, 11 et 19 en vue d'élaborer des programmes d'éducation sur les médias; les amendements 12 et 17 pour améliorer les possibilités d'un droit de réponse ou d'un recours équivalent pour les personnes qui se sentent lésées par une information erronée; les amendements 13, 14, 15, 16, 18, 20 et 22 afin de délimiter avec précision le champ d'application de la recommandat ...[+++]

Your draftswoman proposes the following amendments in these areas: Amendments 8, 20 and 26 to develop a legal tool against discrimination; Amendments 9, 10, 11, 19 and 21 to develop media education and information programmes; Amendments 12, 17 and 22 to improve the possibilities of a right of reply or equivalent remedy for people who feel they have been harmed by inaccurate information; Amendments 13, 14, 15, 16, 18, 20 and 24 to provide a precise demarcation of the scope of the recommendation, and Amendment 25 to create filters with a view to shielding minors from child pornography and other types of material which constitute an assa ...[+++]


[Français] M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, le ministre n'a pas parlé de procédure; il a parlé de la réponse qu'il m'a donnée, mardi, une réponse erronée.

[Translation] Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, the minister did not speak about procedure; he spoke about the answer he gave me Tuesday, a wrong answer.


N'est-ce pas une réponse erronée sur le plan structurel attendu qu'on pourrait faire une utilisation beaucoup plus judicieuse de cet argent dans le domaine de l'emploi ?

Is that not an incorrect response in structural terms, because we could do far more sensible things with the money in order to regenerate employment.


Et cependant, cette réponse de la part des citoyens serait erronée, clairement erronée, mais elle démontrerait au moins trois choses : en premier lieu, l’opacité de la situation actuelle dans laquelle évolue l’architecture institutionnelle de l’Union européenne ; en deuxième lieu, le manque d’information des gouvernements pour les citoyens sur des thèmes comme celui qui nous occupe et, sans aucun doute, la chose la plus importante, que la réalité dépasse les décisions adoptées jusqu’à cette date par les Conférences intergouvernementales.

They would most certainly be mistaken, but this error would demonstrate at least three things: firstly, the current lack of transparency in the European Union’s institutional architecture; secondly, the lack of information for citizens from their governments in areas such as those we are dealing with and, without a doubt, the most important thing, that reality is way ahead of the decisions taken at Intergovernmental Conferences to date.


Et cependant, cette réponse de la part des citoyens serait erronée, clairement erronée, mais elle démontrerait au moins trois choses : en premier lieu, l’opacité de la situation actuelle dans laquelle évolue l’architecture institutionnelle de l’Union européenne ; en deuxième lieu, le manque d’information des gouvernements pour les citoyens sur des thèmes comme celui qui nous occupe et, sans aucun doute, la chose la plus importante, que la réalité dépasse les décisions adoptées jusqu’à cette date par les Conférences intergouvernementales.

They would most certainly be mistaken, but this error would demonstrate at least three things: firstly, the current lack of transparency in the European Union’s institutional architecture; secondly, the lack of information for citizens from their governments in areas such as those we are dealing with and, without a doubt, the most important thing, that reality is way ahead of the decisions taken at Intergovernmental Conferences to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réponse erronée ->

Date index: 2023-02-05
w