Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Répartition des affaires entre les chambres

Traduction de «Répartition des affaires entre les chambres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répartition des affaires entre les chambres

allocation of cases among the Chambers | assignment of cases to Chambers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. demande, dès lors, de veiller à une organisation rationnelle du volume de travail du Parquet au niveau central; observe à cet égard que le système d'attribution des affaires entre les chambres devrait être soumis à des critères prédéterminés et objectifs; suggère également d'envisager, à un stade ultérieur, une spécialisation des chambres;

18. Calls, therefore, for the rational organisation of the workload of the Office at central level; notes, in this connection, that the system for allocating cases among the Chambers should follow predetermined and objective criteria; suggests, also, that at a later stage a specific specialisation of the Chambers could be envisaged;


18. demande, dès lors, de veiller à une organisation rationnelle du volume de travail du Parquet au niveau central; observe à cet égard que le système d'attribution des affaires entre les chambres devrait être soumis à des critères prédéterminés et objectifs; suggère également d'envisager, à un stade ultérieur, une spécialisation des chambres;

18. Calls, therefore, for the rational organisation of the workload of the Office at central level; notes, in this connection, that the system for allocating cases among the Chambers should follow predetermined and objective criteria; suggests, also, that at a later stage a specific specialisation of the Chambers could be envisaged;


17. En 2009, à la suite d’une consultation publique, la Commission a soumis au Conseil un rapport contenant un état des lieux de portée limitée, concernant la répartition des affaires entre la Commission et les États membres (le «rapport de 2009»)[17]. Lors de la consultation publique, les parties prenantes ont indiqué que l’existence de règles et de pratiques divergentes au sein de l’Union européenne en matière de concentrations est de nature à alourdir la charge administrative des entreprise ...[+++]

17. In 2009, following a public consultation, the Commission submitted a report to the Council containing a limited stocktaking exercise which concerned the allocation of cases between the Commission and Member States ("the 2009 Report").[17] In the public consultation, stakeholders stated that diverging merger rules and practices within the European Union may add to the administrative burden on business and lead to ineffective merger control enforcement, inconsistent outcomes, and an adverse impact on the internal market.


Dans l’affaire T-494/13, recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours du 15 juillet 2013 (affaire R 1192/2012-4), et, dans l’affaire T-495/13, un recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours du 15 juillet 2013 (affaire R 1193/2012-4), relatives à des procédures de nullité entre Inceda Ho ...[+++]

In Case T-494/13, action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 15 July 2013 (Case R 1192/2012-4), and, in Case T-495/13, action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 15 July 2013 (Case R 1193/2012-4), concerning invalidity proceedings between Inceda Holding GmbH and Sales Solutions GmbH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 19 septembre 2012, TeamBank/OHMI — Fercredit Servizi Finanziari (T-220/11), par lequel le Tribunal a rejeté le recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l'OHMI du 3 février 2011 (affaire R 719/2010-1), relative à une procédure d'opposition entre Fercredit Servizi Finanziari SpA et TeamBank AG Nürnberg — Violation de l'art. 8, par. 1, sous b) ...[+++]

Appeal against the judgment of the General Court (Third Chamber) of 19 September 2012 in Case T-220/11 TeamBank v OHMI — Fercredit Servizi Finanziari, by which the General Court dismissed the action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 3 February 2011 (Case R 719/2010-1) relating to opposition proceedings between Fercredit Servizi Finanziari SpA and TeamBank AG Nürnberg — Infringement of Article 8(1)(b) of Council Regulation (EC) No 207/2009 of 26 February 2009 on the Community trade mark (OJ 2009 L 78, p. 1) — Likelihood of confusion between a figurative sign including the word element ‘f@ir Credit’ and a ...[+++]


2. Sur proposition du président, la Cour décide de la répartition des compétences entre les chambres.

2. The areas of responsibility among the Chambers shall be decided by the Court on a proposal by the President.


2. Le Tribunal fixe les critères selon lesquels les affaires sont attribuées ou attribuées auxdites chambres, notamment pour cause de connexité ou pour assurer une répartition équilibrée et cohérente de la charge de travail entre celles-ci.

2. The Tribunal shall lay down criteria by which cases are to be assigned or reassigned to the Chambers, in particular on account of the connection between cases or to ensure a balanced and consistent allocation of the workload between those Chambers.


En ce qui concerne la compétence, autrement dit le champ d’application du règlement et, partant, la répartition des affaires entre les différentes autorités nationales, il convient de résoudre le problème des notifications multiples, qui risque de devenir encore plus grave pour les activités concernées après l’élargissement.

As regards jurisdiction, that is to say the field of application of the regulation and thus the allocation of cases between the different national authorities, there is a need to solve the problem of multiple notifications, which will become even more serious for the businesses affected following enlargement.


Il convient de saluer les efforts de la Commission en vue d'ouvrir un débat sur les possibilités d'amélioration de la répartition des affaires entre la Commission et les autorités nationales.

We should appreciate the effort made by the Commission to initiate a debate on the possible alternatives for improving the allocation of merger cases between the Commission and national authorities.


Il faut prévoir des mécanismes bien clairs de répartition des affaires entre les autorités nationales et la Commission européenne afin d'éviter que les requérants ne puissent choisir à leur guise le système juridique qui leur serait le plus avantageux.

There must be clear mechanisms set up for allocating cases between national authorities and the European Commission in order to prevent shopping around for the most advantageous legal system which might be available for various legal applicants.




D'autres ont cherché : Répartition des affaires entre les chambres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Répartition des affaires entre les chambres ->

Date index: 2021-01-06
w