Mais malgré les belles paroles prononcées dans le passé en faveur de la consultation ouverte, le processus de Nice, à l'instar de celui d'Amsterdam et de Maastricht auparavant, n'a été en fin de compte que la chasse gardée de fonctionnaires nationaux menant leurs négociations à huis clos.
But despite lip service to open consultation in the past, the Nice IGC process, like Amsterdam and Maastricht before it, was ultimately the preserve of national civil servants negotiating behind closed doors.