Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LCP
Ligament croisé postérieur
Ligament croisé postérieur du genou
Ligament croisé postéro-interne
Région du genou
Région poplitée
Région postérieure du coude
Région postérieure du genou
Région périsylvienne postérieure
Structure de la région du genou

Traduction de «Région postérieure du genou » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région postérieure du genou [ région poplitée ]

posterior part of the knee [ posterior region of the knee | posterior part of knee | posterior region of knee ]


ligament croisé postérieur [ LCP | ligament croisé postérieur du genou | ligament croisé postéro-interne ]

posterior cruciate ligament [ PCL | posterior cruciate ligament of knee ]


ligament croisé postérieur du genou

Posterior cruciate ligament of knee joint


Entorse et foulure des ligaments croisés du genou (antérieur) (postérieur)

Sprain and strain involving (anterior)(posterior) cruciate ligament of knee






région périsylvienne postérieure

posterior perisylvian sector


région postérieure du coude

regio cubitalis posterior [ posterior cubital region ]


région postérieure du coude

posterior region of elbow | posterior surface of elbow | posterior cubital region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Évaluation ex post de l'objectif 1, de 1994 à 1999, visant à établir l'efficacité, l'efficience et l'impact des Fonds structurels dans les régions objectif 1, à déterminer la valeur ajoutée communautaire et à tirer les enseignements pour la période 2000-2006 et les périodes de programmation postérieures à 2006.

- Ex-post evaluation of Objective 1, 1994-99, which aims to establish the effectiveness, efficiency and impact of the Structural Funds in Objective 1 regions, to identify Community added value and to identify lessons for both the 2000-06 and the post-2006 planning periods.


(16) Si, à une date postérieure au 12 mars 2011, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé d’un prestataire au cours de sa période de référence et le nombre de semaines de prestations qui lui sont alors payables, déterminés à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe (6), sont exactement les mêmes que s’ils étaient déterminés à l’égard de la même région selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1), les paragraphes (6) et (7) cessent ...[+++]

(16) If, on any day after March 12, 2011, the required number of hours of insurable employment in a claimant’s qualifying period and the number of weeks for which benefits are payable, determined in respect of Madawaska — Charlotte using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection (6), are exactly the same as if they were determined in respect of the same region using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection 17(1), subsections (6) and (7) cease to have effect on the Sunday after that day.


(17) Si, à une date postérieure au 12 mars 2011, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé d’un prestataire au cours de sa période de référence et le nombre de semaines de prestations qui lui sont alors payables, déterminés à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe (12), sont exactement les mêmes que s’ils étaient déterminés à l’égard de la même région selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1), les paragraphes (12) et (1 ...[+++]

(17) If, on any day after March 12, 2011, the required number of hours of insurable employment in a claimant’s qualifying period and the number of weeks for which benefits are payable, determined in respect of Lower St. Lawrence and North Shore using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection (12), are exactly the same as if they were determined in respect of the same region using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection 17(1), subsections (12) and (13) cease to have effect on the Sunday after that day.


(17) Si, à une date postérieure au 12 mars 2011, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé d’un prestataire au cours de sa période de référence et le nombre de semaines de prestations qui lui sont alors payables, déterminés à l’égard de la région du Bas Saint-Laurent — Côte Nord selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe (12), sont exactement les mêmes que s’ils étaient déterminés à l’égard de la même région selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1), les paragraphes (12) et (1 ...[+++]

(17) If, on any day after March 12, 2011, the required number of hours of insurable employment in a claimant’s qualifying period and the number of weeks for which benefits are payable, determined in respect of Lower St. Lawrence and North Shore using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection (12), are exactly the same as if they were determined in respect of the same region using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection 17(1), subsections (12) and (13) cease to have effect on the Sunday after that day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Si, à une date postérieure au 12 mars 2011, le nombre d’heures d’emploi assurable exigé d’un prestataire au cours de sa période de référence et le nombre de semaines de prestations qui lui sont alors payables, déterminés à l’égard de la région de Madawaska — Charlotte selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe (6), sont exactement les mêmes que s’ils étaient déterminés à l’égard de la même région selon le taux régional de chômage établi conformément au paragraphe 17(1), les paragraphes (6) et (7) cessent ...[+++]

(16) If, on any day after March 12, 2011, the required number of hours of insurable employment in a claimant’s qualifying period and the number of weeks for which benefits are payable, determined in respect of Madawaska — Charlotte using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection (6), are exactly the same as if they were determined in respect of the same region using the regional rate of unemployment as determined in accordance with subsection 17(1), subsections (6) and (7) cease to have effect on the Sunday after that day.


Dans des décisions postérieures, la validité des lois fédérales concernant l'aéronautique, la Région de la capitale nationale, la pollution marine et la réglementation de l'énergie nucléaire a été confirmée par le recours à la théorie de l'intérêt national.

In later cases, federal legislation relating to aeronautics, the National Capital Region marine pollution and regulation of nuclear power have been upheld under the national concerns branch.


gigot raccourci: comprenant les membres postérieurs de la région ilio-sacrée ainsi que la partie postérieure des longes;

leg chump-off: the hind parts of the region of the ilium and sacrum and the hind parts of the loins.


La Commission européenne est condamnée à supporter les dépens, à l’exception de ceux exposés par la région Nord-Pas-de-Calais et la communauté d’agglomération du Douaisis postérieurement à la communication à ces dernières de la décision C(2010) 4112 final de la Commission, du 23 juin 2010, concernant l’aide d’État C 38/2007 (ex NN 45/2007) mise à exécution par la France en faveur d’Arbel Fauvet Rail, qui a retiré la décision C(2008) 1089 final.

Orders the European Commission to pay the costs, save those incurred by Région Nord-Pas-de-Calais and the Communauté d’agglomération du Douasis after they were sent Decision C(2010) 4112 final of the Commission of 23 June 2010 concerning State aid C 38/2007 (ex NN 45/2007) implemented by France in favour of Arbel Fauvet Rail and withdrawing Decision C(2008) 1089 final.


Afin d’atteindre un niveau optimal de sécurité et de protection de la santé et de réduire le plus possible les problèmes liés à la conception, le dossier de conception des prothèses de la hanche, du genou et de l’épaule, y compris les données cliniques utilisées par le fabricant pour étayer les performances annoncées et les modifications de conception et de fabrication postérieures à la commercialisation, doit être examiné en détail par l’organisme notifié avant toute utilisation générale de ces dispositifs à des fins cliniques.

In order to achieve the optimal level of safety and health protection and to reduce the design related problems to the lowest level, the design dossier of hip, knee and shoulder replacements, including the clinical data used by the manufacturer to support the claimed performance and the subsequent post-marketing design and manufacturing changes should be examined in detail by the notified body before these devices are introduced in general clinical use.


Afin d’atteindre un niveau optimal de sécurité et de protection de la santé et de réduire le plus possible les problèmes liés à la conception, le dossier de conception des prothèses de la hanche, du genou et de l’épaule, y compris les données cliniques utilisées par le fabricant pour étayer les performances annoncées et les modifications de conception et de fabrication postérieures à la commercialisation, doit être examiné en détail par l’organisme notifié avant toute utilisation générale de ces dispositifs à des fins cliniques.

In order to achieve the optimal level of safety and health protection and to reduce the design related problems to the lowest level, the design dossier of hip, knee and shoulder replacements, including the clinical data used by the manufacturer to support the claimed performance and the subsequent post-marketing design and manufacturing changes should be examined in detail by the notified body before these devices are introduced in general clinical use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Région postérieure du genou ->

Date index: 2021-12-09
w