considérant qu'il est opportun à cette occasion, dans un souci de simplification de la réglementation, et afin d'en faciliter l'utilisation par ses destinataires, d'insé
rer dans ce nouveau règlement, en les rénovant et en les complétant, les dispositions essentielles du règlement (CEE) 105/76 du Con
seil, du 19 janvier 1976, relatif à la reconnaissance des organisations de producteurs dans le secteur de la pêche , et du règlement (CEE) 1772/82 du Conseil, du 29 juin 1982, organisations de producteurs dans le secteu
...[+++]r des produits de la pêche ; qu'il convient, en conséquence, d'abroger ces règlements, en veillant à ce qu'aucun vide juridique ne surgisse durant la période de transition; Whereas, in the interests of simplifying the rules and facilitating their use by those for whom they ar
e intended, the new Regulation should also include the basic provision
s, duly updated and supplemented, of Council Regulation (EEC) No 1
05/76 of 19 January 1976 on the recognition of producers" organisations in the fishing industry and Council Regulation (EEC) No 1772/82 of 29 June 1982 laying down general rules concerning the ext
...[+++]ension of certain rules adopted by producers" organisations in the fisheries sector; whereas these Regulations should therefore be repealed, with steps being taken to ensure that no legal vacuum is created during the transitional period ;