Les décisions qui continuent de lier les parties sont celles relatives à la communication de la preuve ou à sa recevabilité, ou encore à la Charte, qui ont été rendues, ou auraient pu être rendues, avant le stade de présentation de la preuve sur le fond.
The rulings that will continue to bind the parties are those relating to disclosure or admissibility of evidence or the Canadian Charter of Rights and Freedoms that were made, or could have been made, before the stage at which the evidence on the merits is presented.