Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divorce pour altération définitive du lien conjugal
Divorce pour rupture de la vie commune
Rupture familiale
Rupture familiale causée par le divorce
Rupture familiale sans divorce
Section du divorce et de la conciliation familiale

Traduction de «Rupture familiale sans divorce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rupture familiale sans divorce

Family disruption without divorce


rupture familiale causée par le divorce

Family disruption due to divorce




divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune

divorce on irretrievable breakdown of marriage | divorce on irretrievable impairment of the marriage tie


divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage

divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage


Loi modifiant la Loi sur le divorce, la Loi d'aide à l'exécution des ordonnances et des ententes familiales, la Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions et la Loi sur la marine marchande du Canada

An Act to amend the Divorce Act, the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act, the Garnishment, Attachment and Pension Diversion Act and the Canada Shipping Act


Section du divorce et de la conciliation familiale

Divorce Counselling and Family Affairs Division


Loi modifiant la Loi sur le divorce et la Loi d'aide à l'exécution des ordonnances et des ententes familiales

An Act to amend the Divorce Act and the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l’abus d’alcool et l’alcoolisme sont liés à d’autres problèmes de société, dont l’absentéisme au travail, les ruptures familiales et la violence.

In addition, alcohol misuse and addiction are linked to other social problems, including workplace absenteeism, family breakdown and violence.


Le président suppléant (M. Paul Szabo): Cela correspond au taux de ruptures familiales lorsqu'on combine le divorce et la rupture de relations de concubinage.

The Acting Chairman (Mr. Paul Szabo): It's tracking the family breakdown rate when you combine divorce and breakdown of common-law relationships.


Je ne peux pas parler pour la population en général, car je n'ai vraiment pas l'expertise pour le faire, mais mon expérience me dit que chez les Autochtones, même dans les cas de divorce et de séparation et de rupture familiale, les grands-parents et les autres membres de la famille élargie constituent un groupe très uni.

I can't speak to the general population, because I honestly don't have the expertise to do that, but my experience tells me that in the aboriginal community, even in and out of divorce and separation cases and family breakdown, with grandparents and other extended relatives it's a very close-knit community.


Pour ce qui est de la rupture familiale, d'après les chiffres les plus récents, 75 p. 100 de ces ruptures sont causées par la violence au foyer, l'abus de substances, et l'infidélité, ce qui appuie votre position au sujet de l'importance d'assurer la sécurité et la stabilité aux familles.

With regard to family breakdown, according to the latest numbers, 75% of family breakdown is due to domestic violence, substance abuse, and infidelity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’extrême pauvreté, les ruptures familiales et la violence familiale contribuent aux causes qui se trouvent à la base de la traite des êtres humains.

Extreme poverty, family breakdown and domestic violence contribute to some of the root causes of human trafficking.


L’extrême pauvreté, les ruptures familiales et la violence familiale contribuent aux causes qui se trouvent à la base de la traite des êtres humains.

Extreme poverty, family breakdown and domestic violence contribute to some of the root causes of human trafficking.


Les 50 dernières années ont également vu l'augmentation du nombre de ruptures conjugales, de divorces, de familles incomplètes; de plus en plus d'enfants sont nés hors du mariage.

There has also been a rise in marital breakdowns during the last 50 years, divorce, incomplete families, and more and more children born outside marriage.


Monsieur le Président, l'Institut Vanier de la famille rapporte qu'au Canada, un mariage sur deux se termine par un divorce et 50 % des enfants vivent une rupture familiale avant leur dix-huitième anniversaire de naissance.

He said: Mr. Speaker, the Vanier Institute on the Family reported that one out of every two marriages in Canada ends up in divorce and that 50% of children will experience family breakdowns before their 18th birthday.


Les plans nationaux d'action pour l'inclusion sociale ont également été élaborés, ils identifient un ensemble de facteurs qui augmentent considérablement le risque de pauvreté et d’exclusion sociale, comme le chômage, spécialement le chômage de longue durée, les bas revenus, l’emploi de faible qualité, l’absence de logement, la santé précaire, l’immigration, l’abandon scolaire précoce, l’inégalité entre les genres, la discrimination et le racisme, le handicap, la vieillesse, les ruptures familiales, la toxicomanie et l’alcoolisme, en plus du fait de résider dans une régio ...[+++]

National plans for social inclusion were also drawn up, identifying a set of factors that considerably increase the risk of poverty and social exclusion, such as unemployment, especially long-term unemployment, low income, low-quality employment, lack of proper housing, unstable health, immigration, early school-leaving, gender inequality, discrimination and racism, disability, old age, family breakdown, drug addiction and alcoholism, and living in a highly disadvantaged area.


Lorsqu'il y a éclatement de la famille, quelles que soient les raisons—et je ne pense pas que c'est simplement parce que la famille ne fonctionne plus, à mon avis 75 p. 100 de ces ruptures sont le résultat de violence familiale, de toxicomanie, d'adultère.Cela représente 75 p. 100 des raisons des ruptures familiales d'après Statistique Canada.

I want to ask you, when a family breaks down for whatever reason—and I don't think it's just because it stopped working, as I think 75% is due to domestic violence, substance abuse, adultery.That accounts for 75% of the reasons why families break down, according to Statistics Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rupture familiale sans divorce ->

Date index: 2024-05-20
w