La Cour de justice a également précisé qu’un accord susceptible d’affecter le commerce entre États membres et ayant pour objet de restreindre, d’empêcher ou de fausser le jeu de la concurrence au sein du marché intérieur constituait, par sa nature et indépendamment de tout effet concret de celui-ci, une restriction sensible du jeu de la concurrence (2).
The Court of Justice has also clarified that an agreement which may affect trade between Member States and which has as its object the prevention, restriction or distortion of competition within the internal market constitutes, by its nature and independently of any concrete effects that it may have, an appreciable restriction of competition (2).