Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt des hostilités
Cessation des hostilités
Déclenchement des hostilités
Hostilité
Ouverture d'hostilités
Reprise de composante patellaire isolée
Reprise de composante rotulienne isolée
Reprise de pièce patellaire isolée
Reprise de pièce rotulienne isolée
Reprise de prothèse de la hanche
Reprise de prothèse patellaire isolée
Reprise de prothèse rotulienne isolée
Reprise des hostilités
Ressac d'hostilité
Risque d'une reprise des hostilités
Réaction d'hostilité

Vertaling van "Reprise des hostilités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


risque d'une reprise des hostilités

risk of the resumption of hostilities


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


arrêt des hostilités | cessation des hostilités

cessation of hostilities | CoH [Abbr.]




déclenchement des hostilités [ ouverture d'hostilités ]

outbreak of hostilities


reprise de composante rotulienne isolée [ reprise de pièce rotulienne isolée | reprise de prothèse rotulienne isolée | reprise de composante patellaire isolée | reprise de pièce patellaire isolée | reprise de prothèse patellaire isolée ]

isolated patellar component revision


reprise de prothèse de la hanche

Revision of hip replacement




Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

War operations occurring after cessation of hostilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a condamné à plusieurs reprises toute manifestation d’hostilité à l’égard des Tsiganes, qu'elle considère comme une forme spécifique de racisme incompatible avec les principes de l’UE.

The Commission has repeatedly condemned all manifestations of anti-Gypsyism as a specific form of racism that is incompatible with the EU’s principles.


2. condamne avec fermeté la reprise des hostilités dans le Soudan du Sud, attribuée au Mouvement populaire de libération du Soudan dans l'opposition;

2. Strongly condemns the resumption of hostilities in South Sudan, attributed to the Sudan People’s Liberation Movement-in-Opposition (SPLM-IO);


A. considérant que depuis juillet dernier, l'est de la RDC a connu un regain de violence dû à la reprise des hostilités entre le M23 et les troupes gouvernementales, qui s'est traduit par la mort de milliers de personnes et d'innombrables blessés ainsi que par des attentats contre des civils et des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies; considérant que la situation humanitaire reste critique;

A. whereas since last July the violence in the eastern DRC has been escalating, with the resumption of hostilities between the M23 and government troops, which has resulted in the loss of thousands of lives, innumerable injuries including attacks on civilians and United Nations peacekeepers; whereas the humanitarian situation remains critical;


D. considérant le risque d'une reprise des hostilités armées de la part des anciennes Forces armées centrafricaines favorables au président déchu François Bozizé et l'instrumentalisation des tensions interreligieuses, et les risques qu'elle comporte;

D. whereas there is a risk that armed hostilities may resume on the part of the former Central African Armed Forces favourable to the deposed President François Bozizé, and having regard to the exploitation of inter-religious tensions and the risks which it entails;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que depuis juillet dernier, l'est de la RDC a connu un regain de violence dû à la reprise des hostilités entre le M23 et les troupes gouvernementales, qui s'est traduit par la mort de milliers de personnes et d'innombrables blessés ainsi que par des attentats contre des civils et des membres des forces de maintien de la paix des Nations unies; considérant que la situation humanitaire reste critique;

A. whereas since last July the violence in the eastern DRC has been escalating, with the resumption of hostilities between the M23 and government troops, which has resulted in the loss of thousands of lives, innumerable injuries including attacks on civilians and United Nations peacekeepers; whereas the humanitarian situation remains critical;


D. considérant le risque d'une reprise des hostilités armées de la part des anciennes Forces armées centrafricaines favorables au président déchu François Bozizé et l'instrumentalisation des tensions interreligieuses, et les risques qu'elle comporte;

D. whereas there is a risk that armed hostilities may resume on the part of the former Central African Armed Forces favourable to the deposed President François Bozizé, and having regard to the exploitation of inter-religious tensions and the risks which it entails;


Les forces de l'APLS, placées sous le commandement de Jok Riak, ont violé l'accord de cessation des hostilités à plusieurs reprises en menant des actions ouvertement hostiles.

SPLA forces under Jok Riak's overall command breached the CoHA agreement several times through outright hostilities.


La Commission a condamné à plusieurs reprises toute manifestation d’hostilité à l’égard des Tsiganes, qu'elle considère comme une forme spécifique de racisme incompatible avec les principes de l’UE.

The Commission has repeatedly condemned all manifestations of anti-Gypsyism as a specific form of racism that is incompatible with the EU’s principles.


Dans sa résolution 1572 (2004) du 15 novembre 2004, le Conseil de sécurité des Nations unies, statuant au titre du chapitre VII de la charte de l'Organisation et déplorant la reprise des hostilités en Côte d'Ivoire et des violations répétées de l'accord de cessez-le-feu du 3 mai 2003, a décidé d'imposer certaines mesures restrictives à l'encontre de la Côte d'Ivoire.

In its Resolution 1572 (2004) of 15 November 2004, the UN Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and deploring the resumption of hostilities in Côte d’Ivoire and the repeated violations of the ceasefire agreement of 3 May 2003, decided to impose certain restrictive measures against Côte d’Ivoire.


L'Union européenne condamne et déplore vivement la reprise des hostilités entre l'Ethiopie et l'Erythrée et la poursuite d'un conflit qui met en danger la sécurité et compromet les efforts de développement de la région, en particulier au vu de la crise alimentaire qui devrait s'aggraver suite à la reprise des combats.

The European Union condemns and deeply deplores the resumption of hostilities between Ethiopia and Eritrea and the continuation of a conflict which endangers the security and development of the region, particularly in view of the food crisis which is bound to worsen as a result of the renewed fighting.


w