Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit-bail à remboursement partiel
Paiement partiel non remboursé
Remboursement partiel
Renonciation au remboursement
Renonciation partielle
Renonciation partielle au remboursement
Renonciation partielle à un brevet

Vertaling van "Renonciation partielle au remboursement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renonciation partielle au remboursement

partial waiving of reimbursement


limite de la renonciation à la déduction en cas de dépréciation | limite de la renonciation partielle à la déduction en cas de dépréciation

limited waiver of depreciation






renonciation partielle à un brevet

memorandum of alteration


paiement partiel non remboursé

unliquidated progress payment






crédit-bail à remboursement partiel

non-full payout lease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’accord du 29 juin 1979 et l’accord additionnel du 2 juin 1993 concernant la renonciation partielle au remboursement au titre de l’article 36, paragraphe 3, et de l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 et la renonciation partielle au remboursement au titre de l’article 105, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 574/72 (renonciation partielle au remboursement des dépenses pour les prestations en nature servies en cas de maladie, maternité, accidents du travail et maladies professionnelles et la renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif et médical).

The Arrangement of 29 June 1979 and the additional Arrangement of 2 June 1993 concerning the partial waiving of reimbursement pursuant to Article 36(3) and Article 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 and the reciprocal waiving of reimbursement pursuant to Article 105(2) of Regulation (EEC) No 574/72 (partial waiving of reimbursement of the cost of benefits in kind in respect of sickness, maternity, accidents at work and occupation ...[+++]


L’accord du 8 mai 1986 concernant la renonciation partielle au remboursement des dépenses pour les prestations en nature servies en cas de maladie, maternité, accidents du travail et maladies professionnelles et la renonciation au remboursement des frais de contrôle administratif et médical.

Agreement of 8 May 1986 on the partial reciprocal waiving of reimbursement in respect of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases and waiving of reimbursement in respect of administrative checks and medical examinations


L’échange de lettres du 30 juillet et du 26 septembre 1980 concernant l’article 36, paragraphe 3, et l’article 63, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 (renonciation réciproque au remboursement des prestations en nature) et l’article 105, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 574/72 (renonciation réciproque au remboursement des frais de contrôle administratif et médical).

The Exchange of Letters of 30 July 1980 and 26 September 1980 concerning Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 (reciprocal waiving of reimbursement of the costs of benefits in kind) and Article 105(2) of Regulation (EEC) No 574/72 (reciprocal waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations)


L’échange de lettres du 19 mai 1981 et du 28 juillet 1981 concernant l’article 36, paragraphe 3, et l’article 70, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 [renonciation réciproque au remboursement des coûts des prestations en nature et des indemnités de chômage en vertu du titre III, chapitres 1er et 6, du règlement (CEE) no 1408/71] et l’article 105, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 574/72 (renonciation réciproque au remboursement des frais de contrô ...[+++]

The Exchange of Letters of 19 May and 28 July 1981 concerning Articles 36(3) and 70(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 (reciprocal waiving of reimbursement of the costs of benefits in kind and of unemployment benefits under Chapters 1 and 6 of Title III of Regulation (EEC) No 1408/71) and Article 105(2) of Regulation (EEC) No 574/72 (reciprocal waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des gens qui souhaitaient investir dans des terres indiennes ont demandé, disons, aux Autochtones une renonciation partielle à leur souveraineté.

Some people, in wanting to invest in Indian lands, have asked for waivers of some degree of native sovereignty, let's say.


M. Philip Mayfield: Je pense à une situation où un groupe d'employés avait été contraint par l'employeur de signer une renonciation à leur remboursement d'impôt, et tout cela avec la bénédiction de Revenu Canada à l'époque.

Mr. Philip Mayfield: I'm thinking of an instance when a group of employees were coerced by their employer to sign over their income tax refunds, and this was all done with the authorization of Revenue Canada at the time.


la communication d'informations détaillées avant l'achat; la confirmation de la plupart de ces informations sur un support durable (confirmation écrite, par exemple) et la fourniture de certaines informations supplémentaires qui deviennent utiles après la vente; le droit du consommateur d'annuler le contrat dans un délai d'au moins sept jours ouvrables sans indication du motif et sans pénalités, à l'exception des frais de renvoi des marchandises (droit de rétractation); en cas d'annulation du contrat par le consommateur, le droit à un remboursement dans les trente jours suivant l'annulation; la fourniture du bien ou la prestation du ...[+++]

Provision of comprehensive information before the purchase; Confirmation of most of that information in a durable medium (such as written confirmation) and some additional information which becomes relevant after the sale; Consumer's right to cancel the contract within a minimum of 7 working days without giving any reason and without penalty, except the cost of returning the goods (right of withdrawal); Where the consumer has cancelled the contract, the right to a refund within 30 days of cancellation; Delivery of the goods or performance of the service within 30 days of the day after the consumer placed his/her order; Non validity ...[+++]


DANEMARK-PORTUGAL" est remplacée par le texte suivant: "L'accord du 17 avril 1998 concernant la renonciation partielle au remboursement des dépenses conformément aux articles 36 et 63 du règlement (CEE) n° 1408/71 (prestations en nature de l'assurance maladie, maternité, accidents du travail et maladies professionnelles) et à l'article 105 du règlement (CEE) n° 574/72 (frais de contrôle administratif et médical)".

DENMARK-PORTUGAL" is replaced by the following: "Agreement of 17 April 1998 on the partial waiving of reimbursement of costs pursuant to Articles 36 and 63 of Regulation (EEC) No 1408/71 (benefits in kind under insurance for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases) and Article 105 of Regulation (EEC) No 574/72 (costs of administrative checks and medical examinations)".


Certes, si l'article 7 de la directive 85/577 renvoie à la réglementation nationale pour régler les effets juridiques de la renonciation, et notamment en ce qui concerne le remboursement des paiements afférents aux biens ou aux prestations de services et à la restitution des marchandises reçues, cette disposition ne concerne pas l'indemnisation pour avoir exercé son droit de renonciation, mais seulement les effets de la renonciatio ...[+++]

Whilst Article 7 of Directive 85/577 refers to national laws to govern the legal effects of renunciation, particularly as regards the reimbursement of payments for goods or services provided and the return of goods received, that provision does not concern payment of compensation for exercise of the right of renunciation, but only the effects of renunciation on the parties, for which provision may be made in those laws, as regards the reimbursement or return of payments or ...[+++]


Le gouvernement est coupable d'avoir inscrit dans ses livres un montant équivalent ou partiel pour rembourser trois des provinces atlantiques pour les montants qu'elles auraient pu percevoir entre avril 1997 et l'an 2001.

The government is guilty of charging an equivalent or partial amount to reimburse three of the Atlantic provinces for amounts they might have collected from April 1997 to 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Renonciation partielle au remboursement ->

Date index: 2024-11-01
w