Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire d'immigration illégale
Comité d'examen des Services médicaux de l'immigration
Comité d'étude des dossiers médicaux des immigrants
Dossier d'immigration illégale
Immigration de remplacement
Remplacement des dossiers d'immigration

Vertaling van "Remplacement des dossiers d'immigration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Remplacement des dossiers d'immigration

Replacement of Immigration Records




affaire d'immigration illégale [ dossier d'immigration illégale ]

illegal immigration case


Comité d'étude des dossiers médicaux des immigrants [ Comité d'examen des Services médicaux de l'immigration | Comité d'étude des résultats de l'examen médical de l'Immigration ]

Immigration Medical Review Board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas suffisant pour nous remplacer, et l'immigration ne réglera pas notre problème.

That is not enough to replace us and immigration will not solve our problem.


M. Steve Mahoney: Monsieur le président, on aura peut-être, au cours des débats sur le projet de loi, l'occasion de se pencher sur un sujet qui me préoccupe, à savoir que j'ai lu ce matin que des gens du SCRS se plaignaient du dossier immigrants investisseurs, en disant que cela ouvrait la porte au Canada à des criminels.

Mr. Steve Mahoney: Mr. Chairman, we may get an opportunity during the actual work on the bill to deal with the issue, but I was quite concerned when I read this morning that people from CSIS were complaining about the immigrant investor file, saying that it's opening up criminals' access to Canada.


L'administration du dossier immigration—et je m'empresse de souligner que je veux parler ici de l'administration—serait assurée au centre de traitement terre canadienne.

The administration of the immigration file—and I stress administration—would be conducted at the inland in-Canada processing centre.


(Cette modification [remplacement de "dossier" par "documentation"] s'applique à l'ensemble du texte.

(This amendment [change from "file" to "documentation"] applies throughout the text. Adopting it will necessitate corresponding changes throughout.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il est inacceptable de vouloir remplacer le terme «immigration illégale» par «immigration irrégulière», car cela légitimerait davantage cet acte illégal.

Furthermore, it is unacceptable that they intend to replace the term ‘illegal immigration’ with ‘irregular immigration,’ thereby attempting to further legitimise this otherwise illegal act.


Les institutions de l'Union doivent s'engager à garantir, à l'avenir, l'emploi d'une terminologie correcte, sur les plans tant sémantique que juridique, et compatible avec les législations nationales des États membres, de manière à remplacer l'expression "immigration illégale" par "immigration irrégulière".

The Community institutions should undertake to ensure that, in future, semantically and legally appropriate terminology is used that is compatible with national legislation in the Member States, whose aim is to replace the term 'illegal immigration' with 'irregular immigration'.


Même si aucun de ces changements proposés au système de sélection fédéral des immigrants qualifiés ne réduira nécessairement l'arriéré des immigrants dont les dossiers sont antérieurs à 2008, à mesure que l'arriéré diminuera, on pourra desserrer le filtre actuel — une sorte de filtre préalable — pour les demandes qui sont fonction des besoins professionnels et le remplacer par un système de points qui fera le gros du travail.

While none of these suggested changes to the federal screening for skilled immigrants will necessarily help the backlog of immigrants from prior to 2008, as the backlog keeps coming down we can loosen the existing filter sort of pre-filter on applications according to occupational need, and instead have a bolstered point system do the heavy work.


Cet appel au remplacement de l’immigration de travail clandestine par une immigration «légale» est une hypocrisie sans fond.

This call to replace the immigration of illegal labour with ‘legal’ immigration is unfounded hypocrisy.


À compter de cet été, nous prévoyons éliminer progressivement le Système de traitement informatisé des dossiers d'immigration ou le STIDI, largement désuet, ainsi que le Système médical de l'immigration, ou SMI, qui sont actuellement en usage dans chacune de nos missions — et les remplacer par le Système mondial de gestion des c ...[+++]

Beginning this summer, we plan to gradually phase out the largely outdated computer-assisted immigration processing system, CAIPS, as well as the immigration medical system, IMS, which are now operating in all of Canada's overseas missions. We will replace them with the global case management system, or GCMS.


Je saisis cette occasion pour demander à mes collègues d’examiner de près la liste des travaux en cours afin de demander à la nouvelle Commission de retirer ou de remplacer tout dossier supplémentaire ne revêtant plus aucun caractère d’actualité.

Let me take this opportunity to ask my fellow Members to closely scrutinise the list of work in progress and then ask the new Commission to withdraw or replace any supplementary dossier that is no longer relevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Remplacement des dossiers d'immigration ->

Date index: 2022-03-22
w