[Traduction] Deuxièmement, j'ai pris très au sérieux les arguments formulés par certains représentants du milieu de la petite entreprise, y compris des épiciers indépendants, qui affirment que ces dispositions sur la différenciation des prix et les remises promotionnelles les protègent contre toute action de la part des grands fournisseurs, même s'ils n'ont jamais eu recours à ces dispositions.
[English] Second, I take very seriously the arguments that have been made by a number of representatives from the small business community, including the independent grocers, that the existence of provisions relating to price discrimination and promotional allowances gives them some protection from actions of large suppliers, although those provisions have never been used.