Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Patient informé par écrit
Preuve écrite
Procrastiner
Produire un avis écrit
Proposer du contenu écrit
Remettre au lendemain
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre le courrier aux destinataires
Remettre par écrit
Remettre un avis écrit
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Renvoyer au lendemain
Transmettre le courrier
Témoignage écrit
à remettre en main propre

Traduction de «Remettre par écrit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remettre par écrit

submit in writing [ pass in writing ]


remettre un avis écrit [ produire un avis écrit ]

provide a written opinion


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

provide professionally written text and content | professional writing | provide written content




à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


patient informé par écrit

Patient given written information


preuve écrite | témoignage écrit

written evidence | written testimony


remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence de l'application du règlement adopté en 2005, les voyageurs qui entrent dans l'UE ou qui en sortent avec une somme supérieure ou égale à 10 000 EUR en espèces doivent remettre une déclaration écrite[41].

[40] As a result of the regulation adopted in 2005, travellers entering or leaving the EU with €10,000 or more in cash are required to make a written declaration.


Si vous avez d'autres questions, je vous invite à me les remettre ou à les remettre par écrit à la greffière et nous les transmettons à M. Robichaud et à son groupe.

I would invite you, if you have any further questions, to give them to me or to the clerk, and we will submit them to Mr. Robichaud and his group.


M. Svend Robinson: Je propose que puisque nous n'avons plus nos interprètes et que l'un de nos membres a d'autres engagements, ce qui est bien compréhensible, nous demandions au témoin s'il peut remettre par écrit des recommandations à notre comité.

Mr. Svend Robinson: I suggest that since we're losing our interpreters and one of our members has another commitment, which is quite understandable, we ask the witness if he could submit to the committee recommendations in written form.


Le président: Étant donné que vos bureaux à l'étranger ont reçu à plusieurs reprises des demandes au sujet de cette question et à la lumière des préoccupations qui ont été soulevées par les députés au cours de nos entretiens d'aujourd'hui, est-ce que votre bureau a songé à fournir une directive sur la procédure, que vous pourriez nous remettre par écrit pour nous aider à mieux représenter les intérêts de ces gens qui demandent notre aide?

The Chairman: In light of the repeated requests your foreign posts have received on this issue and in light of concerns raised by members of Parliament during today's discussion, has your office given any thought to providing a guideline of procedures, which you can convey to us in writing, to assist us as members of Parliament as to how best we can improve our way of representing the interests of those people who seek our assistance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’empêche toutefois pas les États membres de remettre aux suspects ou aux personnes poursuivies des informations écrites à d’autres moments de la procédure pénale.

This however does not prevent Member States from providing suspects or accused persons with written information in other situations during criminal proceedings.


Si cela est possible, au profit du comité, monsieur Mongeau, pourriez-vous nous remettre par écrit un document qui explique plus à fond les mérites d'une telle question?

Is it possible, for the sake of the committee, Monsieur Mongeau, that you could give us some kind of written brief that explains in more detail the merits of this question?


1. Avant de remettre une personne, les autorités compétentes de Sri Lanka et de l'État membre concerné prennent des dispositions par écrit et à l'avance en ce qui concerne la date de transfert, le point d'entrée, les escortes éventuelles et d'autres informations concernant le transfert.

1. Before returning a person, the competent authorities of Sri Lanka and the Member State concerned shall make arrangements in writing and in advance regarding the transfer date, the point of entry, possible escorts and other information relevant to the transfer.


1. Avant de remettre une personne, les autorités compétentes de la RAS de Macao et de l'État membre concerné prennent par écrit et à l'avance des dispositions en ce qui concerne la date de transfert, le point de passage des frontières et les escortes possibles.

1. Before returning a person, the competent authorities of the Macao SAR and the Member State concerned shall make arrangements in writing and in advance regarding the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


1. Avant de remettre une personne, les autorités compétentes de la RAS de Hong Kong et de l'État membre concerné prennent des dispositions par écrit et à l'avance en ce qui concerne la date de transfert, le point de passage des frontières et les escortes possibles.

1. Before returning a person, the competent authorities of the Hong Kong SAR and the Member State concerned shall make arrangements in writing in advance regarding the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


Je me demandais si je pourrais les remettre par écrit au vérificateur général pour qu'il me réponde plus tard.

I'm wondering if I can submit them and have the Auditor General reply.


w