Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acné estivale
Encéphalite verno-estivale russe
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Petites vacances
Relâche
Relâche estivale
Relâche scolaire
Relâchement dans la concentration
Relâchement de la concentration
Relâcher
Relâches
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Système de jours de relâche
Système des jours de relâche
Taille d'été
Taille estivale
Vacances scolaires
Vacances universitaires
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «Relâche estivale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in




relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


système des jours de relâche [ système de jours de relâche ]

lay day manning system [ lay day operational manning system ]


relâchement dans la concentration [ relâchement de la concentration ]

break in concentration


encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis | RSSE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais pas répéter ce qu'il a dit, mais je crois que les comités permanents devraient pouvoir se réunir, avec la permission du Sénat, en dehors des heures normales de séance, mais je n'irais pas jusqu'à inclure la relâche de Noël ou la période de relâche estivale à moins que le comité n'ait obtenu le consentement.

I will not repeat what he has said, but I believe that standing committees should be able to meet, with the approval of the Senate, outside normal sitting hours, but I do not extend that to include a Christmas break or a summer break unless they have received prior consent.


M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, le jeudi 4 juin 1998, on s'en rappellera, c'était une semaine avant la relâche estivale, le ministre du Revenu a déposé le projet de loi C-43 visant à créer l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, as members will recall, on June 4, 1998, one week before the summer recess, the Minister of Revenue tabled Bill C-43 to establish the Canada Customs and Revenue Agency.


La ministre de la Justice est-elle consciente de l'angoisse que créent de telles situations et s'engage-t-elle à rendre publique sa décision concernant la demande de pardon de M. Dumont, avant la relâche estivale?

Is the Minister of Justice aware of the distress such situations cause and is she prepared to make public her decision on Mr. Dumont's application for pardon before the summer recess?


Par ailleurs, mes collègues de l'Alliance canadienne ont certainement été heureux de constater que le dépôt de ce projet de loi a été fait à la vapeur, en vitesse, quelques jours avant l'ajournement pour la relâche estivale.

Moreover, my colleagues of the Canadian Alliance were certainly delighted to learn that this bill was rushed through a few days before the summer adjournment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, au moment où nous nous préparons pour la relâche estivale, j'attire votre attention sur une catastrophe humanitaire que certains qualifient de génocide et qui, malheureusement, se poursuit et se poursuivra alors que nous serons rentrés chez nous.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, as we prepare for the summer recess, I should like to bring to your attention a humanitarian catastrophe, which some have qualified as genocide, that is ongoing and will continue while we are at our homes and residences.


w