Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de politique extérieure
Décision relevant de la politique extérieure
Montée du bassin
Redressement assis
Relevé de bassin
Relevé de buste
Relevé de buste assis
Relevé du bassin au sol
Relevé du buste abdominal
Relevé du buste au sol
Relevé extérieur
Relevé extérieur au sol
Sit-up
élévation du bassin

Traduction de «Relevé extérieur au sol » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




redressement assis [ relevé de buste | relevé de buste assis | relevé du buste abdominal | relevé du buste au sol | sit-up ]

sit-up [ sit up | abdominal sit up ]


relevé du bassin au sol [ élévation du bassin | relevé de bassin | montée du bassin ]

gluteal bridge [ supine butt bridge | lying butt bridge | butt lift | butt raise | bridge | bridge-up ]


décision de politique extérieure (1) | décision relevant de la politique extérieure (2)

decision on foreign policy [ DFP ]


erreur de relèvement causée par la diffraction de l'onde de sol

ground-path error
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La surface extérieure est une surface imaginaire qui consiste en un plan commun établi à une altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de repère du zonage de l’aéroport, sauf que, en tout point où le plan commun est à moins de 9 m au-dessus du sol, la surface extérieure est établie à 9 m au-dessus du sol. La surface extérieure figure sur le plan de zonage de l’aéroport de Goose Bay, plan n S-4006 de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, daté du 11 février 2000.

Being an imaginary surface consisting of a common plane established at a constant elevation of forty-five (45) metres above the elevation of the Airport Zoning Reference Point, except that where the common plane is less than nine (9) metres above the ground at any point, the outer surface is an imaginary plane located at nine (9) metres above the ground, which outer surface is shown on Public Works and Government Services Canada Goose Bay Airport Zoning Plan No. S-4006, dated February 11, 2000.


La surface extérieure, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Mayo n E.3028 daté du 28 mars 1994, est un plan imaginaire situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de référence de l’aéroport et s’étend jusqu’aux limites extérieures décrites à la partie VI de la présente annexe; cette surface extérieure est toutefois située à 9 m au-dessus du sol lorsque le plan décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.

The outer surface, shown on Mayo Airport Zoning Plan No. E.3028, dated March 28, 1994, is an imaginary plane established at a constant elevation of 45 m above the elevation of the airport reference point extending to the outer boundary described in Part VI, except that, where that plane is less than 9 m above the surface of the ground, the outer surface is located at 9 m above the surface of the ground.


La surface extérieure est une surface imaginaire qui consiste en un plan commun établi à une altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de repère du zonage de l’aéroport, sauf que, en tout point où le plan commun est à moins de 9 m au-dessus du sol, la surface extérieure est établie à 9 m au-dessus du sol. La surface extérieure figure sur le plan de zonage de l’aéroport de Moose Jaw, plan n E.3054 de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, daté du mois d’août 1997.

The outer surface, shown on Department of Public Works and Government Services Canada Moose Jaw Airport Zoning Plan No. E.3054, dated August 1997, is an imaginary surface that consists of a common plane established at a constant elevation of 45 m above the assigned elevation of the airport zoning reference point, except that, where the common plane is less than 9 m above the ground at any point, the outer surface is an imaginary plane located at 9 m above the ground.


La surface extérieure, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Fort Resolution n E.3041 daté du 7 février 1995, est un plan imaginaire situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de référence de l’aéroport et s’étend jusqu’aux limites extérieures décrites à la partie VI de la présente annexe; cette surface extérieure est toutefois située à 9 m au-dessus du sol lorsque le plan décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.

The outer surface, shown on Fort Resolution Airport Zoning Plan No. E.3041, dated February 7, l995, is an imaginary plane established at a constant elevation of 45 m above the elevation of the airport reference point extending to the outer boundary described in Part VI, except that, where that plane is less than 9 m above the surface of the ground, the outer surface is located at 9 m above the surface of the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La surface extérieure, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Tuktoyaktuk n E.3029 daté du 14 avril 1994, est un plan imaginaire situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de référence de l’aéroport et s’étend jusqu’aux limites extérieures décrites à la partie VI de la présente annexe; cette surface extérieure est toutefois située à 9 m au-dessus du sol lorsque le plan décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.

The outer surface, shown on Tuktoyaktuk Airport Zoning Plan No. E.3029, dated April 14, 1994, is an imaginary plane established at a constant elevation of 45 m above the elevation of the airport reference point extending to the outer boundary described in Part VI, except that, where that plane is less than 9 m above the surface of the ground, the outer surface is located at 9 m above the surface of the ground.


1. La catégorie de produits «peintures et vernis d’extérieur» comprend les peintures et vernis d’extérieur ainsi que les teintures pour bois et les produits apparentés utilisés à des fins de décoration et de protection sur les bâtiments et le mobilier extérieur, les sols et les palissades, tels que définis au paragraphe 2, et destinés aux utilisateurs professionnels et non professionnels; ces produits sont principalement destinés à une utilisation extérieure et sont commercialisés comme tels.

1. The product group ‘outdoor paints and varnishes’ shall comprise outdoor decorative and protective paints and varnishes, woodstains and related products for use on buildings and outdoor furniture, floors and fencing in accordance with paragraph 2, for use by do-it-yourself and professional users; and that are primarily developed for outdoor use and marketed as such.


Les peintures et vernis décoratifs sont des peintures et des vernis utilisés sur les bâtiments et sur leurs finitions et parements, ainsi que sur le mobilier d’extérieur, les sols et les palissades, à des fins de décoration et de protection.

Decorative paints and varnishes are paints and varnishes that are applied to buildings, their trim and fittings, as well as outdoor furniture, floors and fencing for decorative and protective purposes.


À l'intérieur de la voiture, la position des portes extérieures doit être clairement marquée au moyen d'un contraste au niveau du revêtement de sol contigu aux portes, par rapport au revêtement du sol dans le reste de la voiture.

From the inside of the vehicle the position of external doorways shall clearly be marked by use of contrast on the flooring adjacent to the doorway, as compared with the rest of the flooring of the vehicle.


La conformité avec les exigences concernant le marquage intérieur de la position des portes extérieures au niveau du sol n'est obligatoire que lorsque le revêtement de sol est renouvelé ou réaménagé.

Compliance with requirements to define the interior position of external doorways by contrast at floor level is only mandatory when the floor covering is renewed or upgraded.


Puisque la végétation peut être très différente à l’intérieur et à l’extérieur d’une clôture, il a été décidé que la végétation au sol serait en principe toujours évaluée à l’extérieur des clôtures.

As the vegetation can be very different inside and outside a fence, it was decided that in principle the ground vegetation is always surveyed outside the fence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Relevé extérieur au sol ->

Date index: 2025-02-05
w