Nous ne nous sommes pas pen
chés sur cet aspect depuis plusieurs dizaines d'années et nous devons nous attaquer à certaines questions toujours en suspens entre autres quelles sont les en
tités qui devraient relever du Parlement; la conception de la structure du plan opérationnel qui, nous l'espérons, sous-tendra tous les renseignements présentés; et l'orientation dont nous disposons, à savoir les intr
ants, sur les fonds prévus pour les salaires e ...[+++]t, par exemple, pour les factures téléphoniques, par opposition aux extrants ou aux résultats.
We have not had a look at this in several decades and we need to address some outstanding questions such things as which entities should report to Parliament; the design of the business-plan framework that we hope will underlie all of the information that is coming forward; and the orientation that we have, which is input, on how much there is for salaries and, for example, how much for telephone bills, as opposed to outputs or results information.