C'est là également une obligation dont les États-Unis devaient s'acquitter sans retard. Je me permets d'ajouter que dans l'affaire LaGrande, la Cour internationale de Justice a statué que cette obligation s'applique autant envers une personne, c'est-à-dire M. Arar, qu'envers un État, c'est-à-dire le Canada.
Again, that's an obligation the U.S. has to undertake without delay, and I might add, in a case before the International Court of Justice, the LaGrande case, the International Court held that this obligation is owing as much to an individual, i.e. to Mr. Arar, as it is to a state, namely Canada.