Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADRAF
Contacts entre les personnes
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Dialogue Sud-Sud
Groupe des relations avec les prêteurs
Relation Sud-Sud
Relation entre les pouvoirs central et local
Relation État-région
Relations de continuité entre ville et campagne
Relations entre les gens
Relations entre les prêteurs
Relations ville-campagne
étudier les relations entre des personnages

Vertaling van "Relations entre les prêteurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Groupe des relations avec les prêteurs

Lender Relations Group


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


partenariat entre le gouvernement fédéral, les provinces et les prêteurs

federal-provincial-lender partnership


Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]

Association for the Development of Franco-Arab Relations


contacts entre les personnes | relations entre les gens

people-to-people contacts


relations de continuité entre ville et campagne | relations ville-campagne

urban continuum


relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]

relations between the State and the regions [ relations between central and local government ]


coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]


étudier les relations entre des personnages

analyse relationships between characters | studying relationships between characters | examine relationships between characters | study relationships between characters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Couillard: Encore une fois, c'est à cause de la relation entre le prêteur et le consommateur qui a vraiment besoin d'un prêt.

Mr. Couillard: Again, it is that relationship between a lender and a consumer who really needs that loan.


Les montages entre LNG Luxembourg (le prêteur) et GDF Suez LNG Supply (l’emprunteur) ainsi qu’entre Electrabel Invest Luxembourg (le prêteur) et GDF Suez Treasury Management (l’emprunteur) fonctionnent comme décrit ci-après:

The two arrangements between LNG Luxembourg (lender) and GDF Suez LNG Supply (borrower) as well as Electrabel Invest Luxembourg (lender) and GDF Suez Treasury Management (borrower) work as follows:


en n'assujettissant que les biens immeubles à cette «superpriorité», le projet de loi C-5 établit une distinction injuste (i) entre les prêteurs sur biens immeubles et les prêteurs sur biens meubles et, (ii) vu la nature de leurs activités de prêt, entre les assureurs de personnes et les autres prêteurs (28)

by restricting the " super priority" lien to real estate, Bill C-5 discriminates (i) between lenders on real estate and lenders on chattels and equipment and (ii) because of the nature of their lending, between life and health insurance companies and other lenders (28)


Afin d’empêcher les distorsions de concurrence entre les prêteurs, il conviendrait de garantir que tous, établissements de crédit et autres prêteurs proposant des contrats de crédit sur des biens immobiliers à usage résidentiel, ont accès à toutes les bases de données publiques et privées sur le crédit aux consommateurs dans des conditions non discriminatoires.

To prevent any distortion of competition among creditors, it should be ensured that all creditors, including credit institutions or non-credit institutions providing credit agreements relating to residential immovable property, have access to all public and private credit databases concerning consumers under non-discriminatory conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir l’égalité des conditions de concurrence entre les prêteurs et de promouvoir la stabilité financière, et dans l’attente d’une harmonisation plus poussée, les États membres devraient veiller à mettre en place des mesures appropriées pour l’admission et la surveillance des prêteurs autres que les établissements de crédit qui proposent des contrats de crédit relatifs à des biens immobiliers à usage résidentiel.

In order to ensure a level playing field between creditors and promote financial stability, and pending further harmonisation, Member States should ensure that appropriate measures are in place for the admission and supervision of non-credit institutions providing credit agreements relating to residential immovable property.


Il pourrait prévoir, entre autres, que les prêteurs ne peuvent pas commercialiser un crédit d’une façon qui altère ou est susceptible d’altérer sensiblement la capacité du consommateur à réfléchir avec soin à la contraction d’un crédit, ou que le prêteur ne peut pas utiliser l’octroi d’un crédit comme méthode principale de commercialisation lors de la commercialisation de biens, de services ou de biens immobiliers auprès des consommateurs.

It could imply, amongst other things, that creditors should not market the credit so that the marketing significantly impairs or is likely to impair the consumer’s ability to carefully consider the taking of the credit, or that the creditor should not use the granting of the credit as a main method of marketing when marketing goods, services or immovable property to consumers.


Afin de ne pas créer de distorsion de concurrence entre les prêteurs, il convient de veiller à ce que ceux-ci aient accès aux bases de données privées ou publiques concernant les consommateurs d'un État membre dans lequel ils ne sont pas établis dans des conditions non discriminatoires par rapport à celles prévues pour les prêteurs de cet État membre.

To prevent any distortion of competition among creditors, it should be ensured that creditors have access to private or public databases concerning consumers in a Member State where they are not established under non-discriminatory conditions compared with creditors in that Member State.


Peu importe le projet de loi dont nous sommes saisis, la Chambre doit veiller à ce qu'il ne nuise pas aux relations entre les entreprises, les prêteurs potentiels et les investisseurs.

Whatever legislation we become involved in, it is the responsibility of the House to ensure it does not inhibit relationships between businesses, potential lenders or investors.


Bref, au-delà des considérations religieuses, l'approche bancai re islamique repose sur une optique conceptuelle différente quoique réaliste et équilibrée de la relation entre la finance et l'activité économique: le lien entre le prêteur et l'emprunteur est remplacé par le partage du risque financier entre le pourvoyeur de fonds et l'entrepreneur.

Briefly, the Islamic banking approach implies beyond religious implications a conceptually different yet realistic and balanced approach between finance and economic activity: the lender-bor rower link is superseded by equity risk sharing between the providers of capital and the entrepreneur.


en n'assujettissant que les biens immeubles à cette «superpriorité», le projet de loi C-5 établit une distinction injuste (i) entre les prêteurs sur biens immeubles et les prêteurs sur biens meubles et, (ii) vu la nature de leurs activités de prêt, entre les assureurs de personnes et les autres prêteurs.

by restricting the " super priority" lien to real estate, Bill C-5 discriminates (i) between lenders on real estate and lenders on chattels and equipment and (ii) because of the nature of their lending, between life and health insurance companies and other lenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Relations entre les prêteurs ->

Date index: 2021-12-07
w