Ces recommandations demandaient, entre autres choses, aux États membres d'interdire aux personnes qui ont commis des infractions ayant un lien avec la criminalité organisée de participer aux procédures d'adjudication publique menées par les États membres et par
la Communauté et de rejeter leurs demandes de subventions ou de licences publiques (recommandation n° 7), de recueillir des informations concernant les personnes physiques participant à la création ou à la direction de personnes morales enregistrées sur leur territoire, ainsi qu'à leur financement
...[+++](recommandation n° 8) et d'examiner divers moyens possibles pour lutter contre la criminalité liée à la fraude fiscale (recommandation n° 29).
These recommendations called, inter alia, for the exclusion of persons who have committed offences connected with organised crime from participation in tender procedures conducted by Member States and the Community, and from receiving subsidies or governmental licences (recommendation 7), the collection of information on the physical persons involved in the creation and direction of legal persons registered in their territory, as well as on their funding (recommendation 8), and various means to prevent fiscal fraud (recommendation 29).