Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instructions aux registrateurs de navires
Registrateur de navires britanniques
Registrateur des navires et des matelots

Vertaling van "Registrateur des navires et des matelots " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Registrateur des navires et des matelots

Registrar of Shipping and Seamen


Instructions aux registrateurs de navires

Instructions to ships registrars


registrateur de navires britanniques

registrar of British ships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités nationales sont toutefois incitées à prévoir une formation pour les matelots travaillant à bord des navires d'une longueur supérieure ou égale à 24 mètres, la formation de base en matière de sécurité étant obligatoire pour l'ensemble du personnel des navires de pêche.

Governments are, however, encouraged to organise training for seafarers on vessels of that length, given that basic safety training is compulsory for all fishing vessel personnel.


Donc, c'est l'existence du navire qui doit être corroborée par des registres officiels et non pas l'existence du matelot ou ses états de services sur ce navire.

Therefore, it is the existence of the ship that must be supported by the official records, and not that of the seaman or his service records aboard the ship.


D'ailleurs, je crois que la marine devrait avoir au moins deux navires pour intervenir en cas de problèmes comme en Asie du Sud-Est il y a quelques mois; elle devrait disposer d'un bateau ayant un équipage constitué non seulement des matelots nécessaires à son fonctionnement, mais aussi de soldats, afin de répondre rapidement à tout appel à l'aide.

And in that area, I think that the Navy itself should have at least two ships in areas such as the problems we had a couple of months ago in southeast Asia, to have a ship that is manned not only by the complement of the ship, by Navy, but also by marines or soldiers so that we may be in striking distance whenever we are needed.


Matelot de 1re classe Jessen (témoigne à titre personnel): Honorables membres du comité, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue au nom de l'équipage du navire Calgary.

Leading Seaman Jessen (Individual Presentation): Honourable members of the committee, I would like to welcome you on behalf of Calgary ship's company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catégories de marins concernées par ces prescriptions sont les capitaines, les seconds, les officiers de pont et les officiers mécaniciens, les chefs et seconds mécaniciens, certaines catégories de matelots (c’est-à-dire ceux travaillant dans une chambre de machines, faisant partie d’une équipe de quart, où travaillant sur certains types de navires), ainsi que le personnel chargé des radiocommunications.

The categories of seafarer to which these rules relate are: masters, chief mates, deck officers and engineer officers, chief engineer officers and second engineer officers, certain categories of ratings (i.e. those working in an engine-room, forming part of a watch or serving on certain types of ship), and personnel responsible for radiocommunications.


1. Service en mer approuvé en qualité de matelot pont à bord de navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 500, d'une durée minimale de six mois pour les diplômés des établissements de formation ou écoles maritimes, ou d'un an pour les diplômés d'un cycle de formation agréé, dont six mois au moins en qualité de matelot faisant partie d'une équipe de quart à la passerelle.

1. Approved seagoing service in the capacity of deck assistant on ships of 500 gross tonnage or more for not less than 6 months in the case of a graduate of a maritime college or academy, or one year in the case of a graduate of an approved course, including not less than six months in the capacity of a rating forming a part of a navigational watch.


La marine est actuellement la seule force disposant de capacités réelles, avec 8 500 matelots et une poignée de bons navires, mais nous arrivons au stade où nous ne pouvons plus en assurer le soutien logistique pendant très longtemps.

The only force we have at the moment that has real capabilities is the navy, with 8,500 regulars and a handful of good ships, but we're reaching the point at which we can't support them abroad for very much longer.


Je peux vous dire que, lorsque j'étais à bord d'un de nos navires dans la mer d'Arabie, je me suis entretenu avec un jeune matelot de première classe qui a recours à ces règles d'engagement continuellement—il fait partie d'une équipe d'abordage.

I can tell you that when I was on board one of the ships in the Arabian Sea, I talked to a young leading seaman who uses those rules of engagement continuously he's a member of a boarding party.


La justice égyptienne a tranché pour son plus grand renom : les responsables de ce crime n’étaient ni les propriétaires ni les officiers du navire mais les trois malheureux matelots.

To give the Egyptian courts their due, it was not the owners per se or the master of the ship who were responsible, it was the three unfortunate lower-ranking members of the crew.


Elle concerne trois ressortissants grecs, simples matelots d’un navire grec, qui ont été arrêtés et condamnés à des peines très lourdes en Égypte comme responsables de la présence à bord de 7,5 tonnes de drogue.

It concerns three Greek seamen from the lower ranks of the crew of a Greek ship who were arrested in Egypt, found responsible for the 7.5 tonnes of drugs on board the ship and handed down very heavy sentences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Registrateur des navires et des matelots ->

Date index: 2021-04-14
w