Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redonner du tonus à une réunion

Vertaling van "Redonner du tonus à une réunion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, l'eau est incontestablement un élément clé pour freiner la saignée et redonner du tonus économique à la région.

Absolutely, water is a key element in arresting the ``emptying out'' and in bringing an economic future to the region.


40. souligne la nécessité d'affirmer le rôle central de l'UpM, unique forum de dialogue sur le partenariat entre l'Union européenne et l'ensemble des pays du pourtour de la Méditerranée, qui doit devenir un moteur pour les investissements consacrés à un développement socio-économique durable de la région; rappelle que l'UpM devrait être en mesure de lever elle-même les fonds nécessaires à ses projets; soutient la dynamique des réunions ministérielles; de ...[+++]

40. Stresses the need to highlight the central role of the UfM, which, as a unique forum for dialogue on partnership between the European Union and all the countries in the Mediterranean region, needs to become a driving force for investment in the region's sustainable socioeconomic development; points out that the UfM should itself be able to raise the necessary funds for these projects; endorses the direction being taken by ministerial meetings; calls for wider dissemination of resulting programmes and actions, including joint el ...[+++]


39. souligne la nécessité d'affirmer le rôle central de l'UpM, unique forum de dialogue sur le partenariat entre l'Union européenne et l'ensemble des pays du pourtour de la Méditerranée, qui doit devenir un moteur pour les investissements consacrés à un développement socio-économique durable de la région; rappelle que l'UpM devrait être en mesure de lever elle-même les fonds nécessaires à ses projets; soutient la dynamique des réunions ministérielles; de ...[+++]

39. Stresses the need to highlight the central role of the UfM, which, as a unique forum for dialogue on partnership between the European Union and all the countries in the Mediterranean region, needs to become a driving force for investment in the region's sustainable socioeconomic development; points out that the UfM should itself be able to raise the necessary funds for these projects; endorses the direction being taken by ministerial meetings; calls for wider dissemination of resulting programmes and actions, including joint el ...[+++]


Ils redonnent du tonus au dialogue social entre patrons et travailleurs dans plus de 820 entreprises.

They invigorate the social dialogue between management and workers in more than 820 companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouvea ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;


5. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice‑premier ministre et ministre des Affaires étrangères, M Tsipi Livni, signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle ...[+++]

5. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of Palestinian Authority, Mahmoud Abbas and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and the Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert, and hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long stalled peace process;


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouvea ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;


L'un des commentaires les plus profonds que j'aie entendus a été formulé durant la première réunion du Cabinet libéral, après les élections fédérales de 1974 qui ont redonné la majorité aux libéraux, après deux années de gouvernement libéral minoritaire.

One of the most profound comments I have heard occurred at the first Liberal cabinet meeting following the 1974 federal election. That was the election that gave the Liberals a majority government, after having been a minority government for two years.


M. Van Miert a exprimé l'espoir que le forum redonne du tonus à l'ensemble du secteur maritime, et qu'il contribue à l'exploitation maximale des possibilités et des avantages des secteurs européens prospères.

The Commissioner expressed the hope that the forum can raise the profile of the whole maritime sector and help to ensure that the possibilities and advantages of successful Community industries are fully exploited.


Lors de cette réunion, il avait été convenu de redonner vie à l'accord commercial et d'étendrele champ des activités bilatérales. En effet, l'accord tout en étant pas un accord de coopération, est assorti d'une clause évolutive qui permet de développer une coopération dans l'intérêt des deux parties.

At that meeting, it was agreed that the trade agreement should be revived and the scope of bilateral activities extended since although the Agreement is not a cooperation agreement, it does incorporate a future developments clause which enables cooperation to be established in the interest of both parties.




Anderen hebben gezocht naar : Redonner du tonus à une réunion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Redonner du tonus à une réunion ->

Date index: 2025-02-13
w