Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement de non-recours à la force
Menaces explicites de recours à la violence
Non-recours à la force
OSO
OSPF
Recours au crédit
Recours au levier financier
Recours à l'arbitrage
Recours à l'emprunt
Recours à la violence
Renonciation à la force
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
éliminer par le recours à une variable muette

Traduction de «Recours à la violence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


menaces explicites de recours à la violence

explicit threats of violence


personnes ayant eu recours à la force ou ayant perpétré des actes de violence

persons having resorted to force or committed acts of violence


engagement de non-recours à la force | non-recours à la force | renonciation à la force

nonuse of force | renunciation of force


recours au levier financier | recours au crédit | recours à l'emprunt

leveraging | trading on the equity




Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière [ OSPF ]

Ordinance of 3 September 1997 on Troop Deployment on Border Police Service [ BPSO ]


éliminer par le recours à une variable muette

dummy out


Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service d'ordre [ OSO ]

Ordinance of 3 September 1997 on Troop Deployment on Public Order Service [ POSO ]


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. déplore les violences actuellement commises en Libye; condamne le recours à la violence, qui a fait un grand nombre blessés et de tués ainsi que de déplacés parmi les civils; demande que les personnes qui se sont rendues coupables de violations des droits de l'homme ou du droit humanitaire international aient à répondre de leurs actes;

6. Deplores the ongoing violence in Libya; condemns the use of violence, which has resulted in a high number of civilians being wounded, killed or displaced; calls for those responsible for violations or abuses of human rights or violations of international humanitarian law to be held accountable for their actions;


66. se dit extrêmement préoccupé par la gravité et la violence du conflit ainsi que par la crise humanitaire qui résulte du recours à la violence, d'abord principalement le fait du régime d'Assad, mais aussi du groupe «État islamique»/Daesh ainsi que d'autres milices, à l'encontre des civils, en particulier des groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants; fait part de son inquiétude quant au fait que l'EI est en train d'exporter son idéologie à l'étranger; est extrêmement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme et du droit humanitaire international en Syrie, qui pourraient constituer des crimes de gu ...[+++]

66. Expresses grave concern over the dramatic and violent conflict and the humanitarian crisis that has come as a result of the use of violence, first and foremost by the Assad regime, but also by the Islamic State/Da’esh and other militia against civilians, especially vulnerable groups such as women and children; expresses its concern at the fact that Da’esh is exporting its ideology abroad; is very concerned by the systematic violations of human rights and international humanitarian law in Syria, which may amount to war crimes and crimes against humanity; urges all parties to comply with applicable international humanitarian law in ...[+++]


L'article 4, paragraphes 2 et 3, énumère une série de circonstances aggravantes qui entraînent des peines plus élevées d'au moins dix ans d'emprisonnement (lorsque l'infraction a été commise: à l'encontre d'une victime particulièrement vulnérable; dans le cadre d'une organisation criminelle; en mettant délibérément ou par négligence grave la vie de la victime en danger; par recours à des violences graves ou en causant un préjudice particulièrement grave à la victime; par des agents de la fonction publique dans l'exercice de leurs fonctions).

Articles 4(2) and (3) list a number of aggravating circumstances whose application carries higher penalties of at least 10 years of imprisonment (when the offence has been committed: against a particular vulnerable victim; within the framework of a criminal organisation; while endangering the life of the victim deliberately or by gross negligence; by means of use of serious violence or by causing particular serious harm to the victim; by public officials in the performance of their duties).


1. condamne avec la plus grande fermeté la violence du régime syrien contre sa population; condamne sans équivoque le recours à la force et à la violence par les forces armées et de sécurité du gouvernement à l'encontre des manifestants et des civils; prie instamment le régime syrien de mettre un terme immédiat aux actes de torture et à toute violation des droits de l'homme, de libérer toutes les personnes arrêtées sans aucune raison légale, de fournir des soins médicaux aux blessés et de respecter les libertés fondamentales; condamne également le recours à la violence par les groupes armés d'opposition; exige l'arrêt de la violence ...[+++]

1. Strongly condemns the violence by the Syrian regime against its population; unequivocally condemns the use of force and violence by government military and security forces against protesters and civilians; urges the Syrian regime to immediately put an end to tortures and all human rights violations, release all held without legal grounds, grant medical services to the wounded and respect fundamental freedoms; also condemns the violence used by the armed opposition groups; urges to stop violence in Syria in order to put an end to the current civil war situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. condamne sans équivoque le bombardement de zones résidentielles et le recours à la force et à la violence par les forces armées et de sécurité du gouvernement à l’encontre des manifestants; condamne également le recours à la violence par les groupes armés; prie instamment le régime syrien de mettre un terme immédiat aux actes de torture et à toute violation des droits de l'homme, de libérer toutes les personnes arrêtées sans aucune raison légale, de fournir des soins médicaux aux blessés et de respecter les libertés fondamentales; exhorte également tous les groupes armés à mettre fin aux violences;

3. Unequivocally condemns the shelling of residential areas, the use of force and violence by government military and security forces against protesters and civilians; also condemns the violence used by armed groups; urges the Syrian regime to immediately put an end to tortures and all human rights violations, release all held without legal grounds, grant medical services to the wounded and respect fundamental freedoms; urges also all armed groups to stop violence;


a été commise par recours à des violences graves ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime.

was committed by use of serious violence or has caused particularly serious harm to the victim.


J’ose croire qu’aucun membre du groupe ECR ne sera suffisamment hypocrite pour condamner l’Iran pour le recours à la violence lors des élections, alors que David Cameron compte parmi les mécènes de Unite Against Fascism, une organisation de criminels d’extrême gauche qui a régulièrement recours à l’intimidation et aux violences contre les dissidents nationalistes au Royaume-Uni.

I trust that no ECR Group members here will be hypocritical enough to condemn Iran for the use of violence in elections when David Cameron is among the sponsors of Unite Against Fascism, an organisation of far-left criminals which routinely deploys intimidation and violence against nationalist dissidents in Britain.


les infractions ont été commises par recours à des violences graves ou ont causé un préjudice grave à l'enfant.

the offences involve serious violence or caused serious harm to the child.


- les infractions ont été commises par recours à des violences graves ou ont causé un préjudice grave à l'enfant,

- the offences involve serious violence or caused serious harm to the child,


c) l'infraction a été commise par recours à des violences graves ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime.

(c) the offence has been committed by use of serious violence or has caused particularly serious harm to the victim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Recours à la violence ->

Date index: 2025-07-07
w