Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction de recours extraordinaire
Recours extraordinaire
Recours extraordinaires
Recours ordinaire
Recours ordinaires et extraordinaires

Vertaling van "Recours ordinaires et extraordinaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recours ordinaires et extraordinaires

ordinary and extraordinary appeals


recours ordinaires et autres voies pour attaquer les décisions judiciaires et administratives

means of redress and other forms of appeal








interdiction de recours extraordinaire

interdiction of extraordinary relief




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En l’occurrence, le diviseur pourrait être ajusté pour refléter le nombre de cotisations ordinaires et extraordinaires dont l’assuré s’est effectivement acquitté.

In the present case, the divisor could be adjusted to reflect the number of contributions for ordinary and extraordinary pay which the insured has actually paid.


D’autre part, elles soutiennent que le principe de sécurité juridique ne saurait justifier, d’une part, que le délai de recours ordinaire, seulement augmenté du délai de distance, ait été appliqué aux recours, et, d’autre part, que les mesures adoptées ne leur aient pas été notifiées personnellement.

Secondly, they argued that the principle of legal certainty could not provide justification, on the one hand, for applying to the applications the ordinary time-limit for bringing proceedings, extended solely on account of the distance, or on the other, for the contested measures not being served personally.


— vu les sessions précédentes, tant ordinaires qu'extraordinaires, du CDH, notamment la sixième session ordinaire et la sixième session extraordinaire sur les "violations des droits de l'homme résultant des attaques et des incursions miliaires israéliennes dans le territoire palestinien occupé, notamment dans la bande de Gaza occupée", qui s'est déroulée les 23 et 24 janvier 2008,

– having regard to the previous regular and special sessions of the UNHRC, in particular to the sixth regular session, as well as the sixth special session on 'Human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the Occupied Gaza Strip', held on 23-24 January 2008,


— vu les sessions précédentes, tant ordinaires qu'extraordinaires, du CDH, notamment la sixième session ordinaire et la sixième session extraordinaire sur les "violations des droits de l'homme résultant des attaques et des incursions miliaires israéliennes dans le territoire palestinien occupé, notamment dans la bande de Gaza occupée", qui s'est déroulée les 23 et 24 janvier 2008,

– having regard to the previous regular and special sessions of the UNHRC, in particular to the sixth regular session, as well as the sixth special session on 'Human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the Occupied Gaza Strip', held on 23-24 January 2008,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les sessions précédentes, tant ordinaires qu'extraordinaires, du CDH, notamment la sixième session ordinaire et la sixième session extraordinaire sur "les violations des droits de l'homme résultant des incursions miliaires israéliennes dans le territoire palestinien occupé, notamment celles qui ont eu lieu récemment dans la bande de Gaza occupée et dans la ville cisjordanienne de Naplouse", qui s'est déroulée les 23 et 24 janvier 2008,

– having regard to the previous regular and special sessions of the UNHRC, in particular to the sixth regular session, as well as the sixth special session on 'Human rights violations emanating from Israeli military attacks and incursions in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the Occupied Gaza Strip', held on 23-24 January 2008,


Le système prévoit une période limitée d'allocations de chômage, les fonds ordinaire et extraordinaire de garantie des salaires (Cassa Integrazione Guadagni Ordinaria, CIGO, et Cassa Integrazione Guadagni Straordinaria, CIGS) et l'indemnité de mobilité et, à titre exceptionnel, une version modifiée du fonds extraordinaire de garantie des salaires, bâptisée CIGS in deroga.

The System comprises a limited period of unemployment benefit, the Ordinary Wages Guarantee Fund (CIGO), the Extraordinary Wages Guarantee Fund (CIGS), the mobility allowance as well as an Extraordinary Wages Guarantee Fund for exceptional cases (CIGS in deroga).


Enfin, l’entretien ordinaire et extraordinaire de la zone incombe à ladite société qui assume toute responsabilité à cet égard.

Finally, the routine and nonroutine aintenance of the area is the task of that company which takes full responsibility in that regard.


35. souligne que l'UNESCO est l'une des agences majeures du système des Nations unies, investie de responsabilités mondiales en matière d'éducation, de science (y compris l'eau) et de culture (y compris les communications et les médias); déplore que, près de soixante ans après sa création, les États membres n'aient toujours rien prévu pour assurer un financement régulier de cette organisation à partir du budget ordinaire; demande aux pays membres d'élargir les moyens budgétaires de l'UNESCO par des contributions budgétaires à la fois ordinaires et extrao ...[+++]

35. Emphasises that UNESCO is one of the key agencies in the United Nations system, with global responsibility for education, science (including water) and culture (including communications and media); deplores the fact that nearly sixty years after its foundation member states still do not make central provision for UNESCO’s funding out of the core budget; calls upon member countries to provide UNESCO with enhanced budgetary means through both regular and extra budgetary resources in order to fulfil its important mandate; invites the UN Secretary-Ge ...[+++]


Enfin, la pratique administrative allemande violerait le droit communautaire en ce que les autorités compétentes en matière de droit des étrangers ont ordonné, dans différents cas, l’application immédiate des décisions d’expulsion de citoyens de l’Union sans avoir examiné l’urgence de l’expulsion, laquelle suppose qu’il n’est pas possible d’attendre l’issue de la voie de recours ordinaire.

Finally, German administrative practice breaches Community law in that, in a variety of cases, the authorities dealing with foreigners ordered immediate implementation of deportation orders against citizens of the Union without examining whether the deportation was urgent in the sense that it was not possible to await the conclusion of the normal appeals procedure.


La Commission est arrivée à la conclusion qu'EdF, étant donné la limitation de ses droits de vote à 2 % aux assemblées tant ordinaires qu'extraordinaires des actionnaires, ne détient pas actuellement une participation de contrôle dans Italenergia.

The Commission has concluded that EdF, due to the limitation of its voting rights to 2% in both the ordinary and the extraordinary shareholders meeting, does not currently have a controlling position in Italenergia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Recours ordinaires et extraordinaires ->

Date index: 2024-11-18
w