Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDT
Banque de données terminologiques
Banque de terminologie
Banque terminologique
Fiche de terminologie
Fiche terminologique
Ingénieur de bureau d'études
Ingénieur de la recherche
Ingénieur de recherche
Ingénieur de recherche et de développement
Ingénieur de recherche-développement
Ingénieur de recherches
Ingénieur-chercheur
Ingénieure de bureau d'études
Ingénieure de la recherche
Ingénieure de recherche
Ingénieure de recherche et de développement
Ingénieure de recherche-développement
Ingénieure de recherches
Ingénieure-chercheuse
OIUNT
Politique communautaire de la recherche
Politique de la recherche de l'UE
Politique de la recherche de l'Union européenne
Programme commun de recherche
Recherche terminologique
Recherche terminologique systematique
Syntagme terminologique
Synthèse de l'information terminologique
Synthèse des informations terminologiques
Terme complexe

Vertaling van "Recherche terminologique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


recherche terminologique systematique

systematic terminological research


recherche terminologique

terminology research [ terminological research ]


banque de données terminologiques | banque de terminologie | banque terminologique | BDT [Abbr.]

term bank | terminological data bank | terminology bank


fiche terminologique | fiche de terminologie

terminology record | terminological record | term record


synthèse de l'information terminologique [ synthèse des informations terminologiques ]

consolidation of terminological information


Organisation internationale d'unification des néologismes terminologiques [ OIUNT | Comité international d'unification des néologismes terminologiques ]

International Organization for Unification of Terminological Neologisms [ IOUTN | International Committee for Unification of Terminological Neologisms ]


politique de la recherche de l'UE [ politique communautaire de la recherche | politique de la recherche de l'Union européenne | programme commun de recherche ]

EU research policy [ common research programme | Community research policy | European Union research policy | European research area(ECLAS) ]


ingénieur de recherche et de développement | ingénieure de recherche et de développement | ingénieur de recherche | ingénieure de recherche | ingénieur de recherche-développement | ingénieure de recherche-développement | ingénieur de bureau d'études | ingénieure de bureau d'études | ingénieur de recherches et de techniques d'application | ingénieure de recherches et de techniques d'application | ingénieur de la recherche | ingénieure de la recherche | ingénieur de recherches | ingénieure de recherches | ingénieur-chercheur | ingénieure-chercheuse

research and development engineer | R&D engineer | research & development engineer | research engineer | exploratory engineer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) fait des recherches terminologiques, rédige et distribue des instructions et bulletins terminologiques;

(a) carry out terminological research and prepare and distribute terminological instructions and bulletins;


c) collabore avec les universités et autres institutions et organismes qui font des recherches terminologiques.

(c) cooperate with universities and other institutions and agencies involved in terminological research.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to take care to re ...[+++]


Les tâches d'un administrateur linguistique (traducteur) incluent la traduction, la révision et les recherches terminologiques à partir d'au moins deux langues étrangères vers une langue principale.

Their duties include translation from at least two foreign languages into their main language, revision of translations from those languages, and terminology research.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le SDT et le SCIC exploiteront les ressources offertes par les nouvelles technologies, par exemple en poursuivant le développement de glossaires terminologiques multilingues qui facilitent la recherche du vocabulaire.

The SdT and the SCIC will be exploiting the possibilities offered by new technology, for example doing further development work on the multilingual terminology glossaries which they use to facilitate research into vocabulary.


Ligne d'action 1: Soutenir la construction d'une infrastructure de ressources linguistiques européennes Les ressources linguistiques comme les dictionnaires, les banques de données terminologiques, les grammaires, les recueils de textes et d'enregistrements vocaux sont une matière première essentielle pour la recherche en linguistique, le développement d'outils de traitement de la langue intégrés dans les systèmes informatiques et l'amélioration des services de traduction.

Action Line 1: Supporting the construction of an infrastructure for European language resources Language resources such as dictionaries, terminological databanks, grammar books, collections of texts and voice recordings are an essential raw material for linguistic research, the development of language-processing tools integrated into data processing systems and for improving translation services.


w