Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bol à barbe
Bol à raser
Crème à raser
Machine à raser
Machine à raser les dentures
Machine à raser les dentures d'engrenages
Mousse à raser
Ouvrier à la machine à raser
Ouvrier à la tondeuse
Ouvrière à la machine à raser
Ouvrière à la tondeuse
Produit pour le rasage
Raser

Traduction de «Raser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








machine à raser | machine à raser les dentures | machine à raser les dentures d'engrenages

gear shaving machine


machine à raser [ machine à raser les dentures d'engrenages ]

shaving machine [ gear-shaving machine | gear shaving machine ]


régleur-opérateur de machine à raser les dentures d'engrenages [ régleuse-opératrice de machine à raser les dentures d'engrenages ]

gear-shaving machine set-up operator


ouvrier à la tondeuse [ ouvrière à la tondeuse | ouvrier à la machine à raser | ouvrière à la machine à raser ]

cropping machine tender [ shearing machine tender ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
X. considérant que le point de passage entre la bande de Gaza et l'Égypte reste fermé la plupart du temps; considérant que les autorités égyptiennes ont débuté la mise en œuvre de la deuxième phase consistant à raser de vastes étendues de Rafah où vivent plus de 2 000 familles, et à élargir la zone tampon entre la ville égyptienne frontalière et la bande de Gaza; considérant que des centaines de familles ont également été déplacées en raison des activités militaires dans cette zone et que celles qui n'ont reçu aucun dédommagement du gouvernement vivent dans des camps à l'ouest d'al-Arish;

X. whereas the crossing between the Gaza Strip and Egypt remains mostly closed; whereas Egyptian authorities have begun implementing the second phase of the flattening of large swaths of Rafah where over 2 000 families live, and the widening of the buffer zone between the Egyptian border town and the Gaza Strip; whereas hundreds of families have also been displaced due to the military activity in the area and those who have not received any compensation from the government are living in camps west of Al-Arish;


Dans le cas de cette mission en particulier, l'objectif était surtout de raser la tour de transmission elle-même.

I guess I could also say, in the case of this particular engagement, the objective was to take out, as much as anything else, the actual transmission tower itself.


Si c'est le cas, le Canada peut aussi bien raser leurs maisons, les mettre sur une péniche, les jeter dans le port de Vancouver ou le port de Victoria, les mettre au bien-être social et au moins dire franchement que c'est ça son projet.

Canada might as well pack up their homes, put them on a barge, dump them off in Vancouver Harbour or Victoria Harbour, put them on welfare, and at least come clean and say that's what the plan is.


De nombreux Tibétains ont pris l'initiative de se raser la tête en signe de protestation contre l'oppression en Chine.

Many Tibetans took the initiative to shave their hair as a sign of protest against oppression in China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensez à la panique suscitée au sein de la première puissance mondiale par la chute de deux tours, puis songez au fait qu'un seul dispositif nucléaire tactique pourrait raser la ville d'Atlanta, et vous commencerez à comprendre à quel point les règles du jeu ont changé.

If we think that two towers coming down created panic in the world power, one of these tactical nuclear devices could take out the city of Atlanta, and then we are into a whole new game.


La République populaire de Chine a annoncé un programme de reconstruction, le «Kashgar Dangerous House Reform», dont le but est de raser 85 % de l’ancienne cité de Kashgar.

The People’s Republic of China has announced a ‘Kashgar Dangerous House Reform’, the purpose of which is to raze 85 per cent of the Old City in Kashgar.


Enfin, et surtout, je voudrais, si vous me le permettez, ajouter une question personnelle, Monsieur le Commissaire: qu’est-il advenu du gel à raser quasi neuf qui m’a été confisqué à l’aéroport de Zaventem, à Bruxelles?

Last but not least, if I may add one personal question, Commissioner: what happened to my almost-new shaving gel that was confiscated at Brussels Zaventem Airport?


Combien ont pulvérisé de la mousse à raser sur les instruments de bord ou retenu ainsi des passagers et des membres d’équipage en otage?

How many have sprayed shaving cream over on-board equipment or held passengers and crew hostage with it?


Moi qui passe fréquemment par des aéroports, je suis attristé et, en même temps, amusé d’observer des conteneurs remplis d’objets inoffensifs confisqués aux passagers - des mamans et leurs bébés ne sachant pas encore parler, des personnes âgées, qui prennent peut-être pour la première fois l’avion et sont angoissées, et d’autres touristes distraits qui, armés de leur seul bon sens, mais non informés sur les mesures préventives inutiles de l’Union européenne, se sont retrouvés dépouillés de leur mousse à raser et de leur shampoing, de leurs dangereux coupe-ongles, limes à ongles et canifs, de leurs boissons, et de tout autre objet qu’ils ...[+++]

On my frequent trips through airports, I have been saddened and, at the same time, amused to see full containers and harmless items being taken from passengers – mothers and babies not yet able to talk, elderly people perhaps having their first fraught experience of travelling, and other absent-minded travellers who, armed only with common sense but uninformed about the EU’s useless preventive measures, end up being deprived and disarmed of their shaving cream and shampoo, their lethal nail scissors, nail files and penknives, their drinks and whatever else they may have purchased from the duty free shops.


On calcule qu'il faudra sans doute raser 160 hectares de forêt, sans compter qu'il faudra régler le cas de ces arbres et du sol dans lequel ils ont poussé.

They figure they have 160 hectares of forestry that need to be, I suppose, dealt with probably cut down and then somehow those trees and the soil that's below them has to be dealt with. Those are the kinds of expenses we're looking at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Raser ->

Date index: 2024-09-22
w