Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau absolu de tension ramené à R ohms
Ramener la dette à un niveau raisonnable

Traduction de «Ramener la dette à un niveau raisonnable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ramener la dette à un niveau raisonnable

reduce the debt owing to a manageable level [ reduce the debt to a manageable level ]


niveau absolu de tension ramené à R ohms

through level | R ohm through level
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il est important de connaître votre opinion sur l'importance de maintenir une stratégie claire et précise de réduction de la dette, ne serait-ce que pour ramener la dette à un niveau acceptable.

I think it is important that we have your views on the importance of maintaining a clear, focused strategy on debt reduction, at least to get it to a sustainable level of debt.


La solution consistant à déterminer pour chaque État membre une combinaison appropriée de dépenses en faveur des SIG, de fiscalité et d'incitants destinés à favoriser la croissance durable de nos économies, permettant ainsi de ramener la dette et les déficits à des proportions gérables dans des délais raisonnables, a été abandonnée au profit d'un programme aveuglément idéologique.

Finding the right combination for each member state of expenditure on SGI, taxation, and stimulus to help our economies to grow in a sustainable way, thereby making it possible to reduce debt and deficits to manageable proportions in a reasonable timeframe, have been abandoned in favour of a blindly ideological agenda.


– (EN) Monsieur le Président, vous ne trouverez pas, dans cette salle, beaucoup de députés qui seront en désaccord avec la nécessité de ramener la dette et les déficits à des niveaux raisonnables au cours des années à venir.

– Mr President, you will not find many members in this room who disagree with the need to drag down debt and deficits to reasonable levels in the years ahead.


4. Le vérificateur élabore et met en œuvre le plan de vérification de manière que le risque de vérification soit ramené à un niveau acceptable permettant d’obtenir une assurance raisonnable que la déclaration de l’exploitant ou de l’exploitant d’aéronef est exempte d’inexactitudes importantes.

4. The verifier shall set up and implement the verification plan such that the verification risk is reduced to an acceptable level to obtain reasonable assurance that the operator’s or aircraft operator’s report is free from material misstatements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des données sont manquantes et, en leur absence, le vérificateur n’est pas en mesure d’obtenir les éléments de preuve nécessaires pour ramener le risque de vérification à un niveau permettant d’obtenir un degré d’assurance raisonnable.

data are missing that prevent a verifier from obtaining the evidence required to reduce the verification risk to the level needed to obtain reasonable level of assurance.


Plutôt que de créer de nouveaux organes pour gérer un conseil d'administration qui s'avère démesuré, il est préférable de ramener sa taille à un niveau raisonnable.

Instead of creating new bodies in order to manage the management board that appears to be too large, it is better to keep the size of the management board at manageable level.


Il s’agit d’une approche coordonnée visant à ramener la dette des pays les plus pauvres à un niveau soutenable: dette publique, bilatérale et multilatérale, mais aussi dette commerciale.

This is a coordinated approach aimed at bringing the poorest countries’ debts down to a sustainable level, including not only public, bilateral and multilateral debt, but also trading debt.


3. se félicite en particulier qu'il soit désormais officiellement admis que les efforts entrepris pour réduire la dette dans le seul domaine bilatéral ne suffisent pas pour ramener la charge de cette dette à un niveau supportable, et que les dettes multilatérales, réputées jusqu'ici intouchables, doivent également être visées par la stratégie d'allégement;

3. Welcomes, in particular, that it is now being officially admitted that the bilateral efforts to reduce debt are not enough by themselves to reduce the debt burden to a tolerable level and that the multilateral debts, hitherto regarded as being inviolable, must now be included in the debt remission strategies;


Le gouvernement doit établir une prévision des excédents à venir et des montants qui seront appliqués à la dette, et qui permettront de ramener la dette à un niveau raisonnable du PIB dans une période prescrite.

The government must set a forecast of future surpluses and amounts to be applied to the debt, thereby bringing the debt to a reasonable level of GDP within a defined number of years.


Espérons, quel que soit le prochain gouvernement qui sera élu, qu'il finira par éliminer le déficit et ramener la dette à un niveau raisonnable pour pouvoir aider des gens comme vous.

Let us hope, regardless of which government is elected next time, that they finally do eliminate the deficit and start getting the debt down to a reasonable amount in order to help people like yourselves.




D'autres ont cherché : Ramener la dette à un niveau raisonnable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ramener la dette à un niveau raisonnable ->

Date index: 2024-12-14
w