Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fléchissement de l'activité
Fléchissement de la conjoncture
Freinage de ralentissement
Grève de rendement
Grève perlée
Opération de ralentissement de la rotation
Ralentissement
Ralentissement collectif du travail
Ralentissement conjoncturel
Ralentissement d'activité
Ralentissement de l'activité
Ralentissement de l'activité économique
Ralentissement de l'économie
Ralentissement de la rotation
Ralentissement de rotation
Ralentissement de travail
Ralentissement du cycle conjonturel
Ralentissement économique
Ralentissement économique au niveau mondial
Ralentissement économique mondial
Relâchement
Serrage de ralentissement

Traduction de «Ralentissement de rotation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opération de ralentissement de la rotation

spin-down operation




grève perlée | ralentissement de travail | ralentissement d'activité | ralentissement collectif du travail | ralentissement | grève de rendement

slowdown strike | slow-down strike | slow down strike | slowdown | go-slow | go-slow strike | ca'canny strike | ca'canny


ralentissement [ ralentissement économique | ralentissement de l'économie | ralentissement de l'activité économique | relâchement ]

downturn [ economic downturn | slowdown | economic slowdown | deceleration | economic deceleration ]


fléchissement de la conjoncture | fléchissement de l'activité | ralentissement conjoncturel | ralentissement de l'activité | ralentissement du cycle conjonturel

cyclical slowdown


ralentissement de l'activité économique | ralentissement de l'économie | ralentissement économique

economic slowdown | slowdown of the economy


serrage de ralentissement [ freinage de ralentissement ]

partial service application [ gradual braking ]


ralentissement économique mondial [ ralentissement économique au niveau mondial ]

global economic slowdown


ralentissement de la vitesse de conduction nerveuse, forme autosomique dominante

Autosomal dominant slowed nerve conduction velocity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans l'essai ci-dessus, il doit être vérifié que la vitesse de rotation des parties tournantes du système de freinage d'endurance, lorsque le véhicule à réceptionner est porté à la vitesse de 30 km/h, est telle que le couple de ralentissement est au moins égal à celui correspondant à l'essai visé au point 2.3.1.

It shall be verified in the above test that the rotational speed of the rotating parts of the endurance braking system, when the vehicle submitted for approval reaches a road speed of 30 km/h, is such that the retarding torque is not less than that corresponding to the test referred to in point 2.3.1.


En effet, si au cours de l’année 2012, le renouvellement du personnel des professions concernées sera soumis à une accélération très significative, huit classes d’âge ayant été remplacées par une seule (celle de 2012), ce rythme de rotation subira un ralentissement tout aussi radical en 2013 lorsqu’une classe d’âge seulement devra être remplacée.

While, in the course of 2012, the turnover of personnel in the professions concerned will be subject to a very significant acceleration, as eight age groups have been replaced by one single age group (that of 2012), that turnover rate will be subject to an equally radical slowing-down in 2013, when only one age group will have to be replaced.


1.3.2. au cours de l'essai susvisé, on doit vérifier que la vitesse de rotation du rotor du ralentisseur est telle que, lorsque le véhicule roule à une vitesse de 30 km/h, le couple de ralentissement est au moins égal à celui produit pendant l'essai qui est mentionné au point 1.3.1.

1.3.2. During the above test it shall be verified that the speed of rotation of the revolving parts of the retarder is such that, when the vehicle is travelling at a speed of 30 km/h, the retarding torque is at least equal to the retarding torque in the test mentioned in point 1.3.1.


1.3.2. dans l'essai ci-dessus, il doit être vérifié que la vitesse de rotation des parties tournantes du ralentisseur, lorsque le véhicule à réceptionner est porté à la vitesse de 30 km/h, est telle que le couple de ralentissement est au moins égal à celui correspondant à l'essai visé au point 1.3.1.

1.3.2. in the above test, a check must be made as to whether the speed of rotation of the revolving parts of the retarder is such that, when the vehicle submitted for type approval is travelling at a speed of 30 km/h, the retarding torque is at least equal to the retarding torque in the test mentioned in item 1.3.1.


w