Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QG de l'OTAN
Quartier général de l'OTAN
Quartier général de l’OTAN à Sarajevo
Quartier général de l’OTAN à Skopje

Traduction de «Quartier général de l’OTAN à Sarajevo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quartier général de l’OTAN à Sarajevo

NATO Headquarters Sarajevo [ NHQSa | NATO Headquarters, Sarajevo ]


Quartier général de l’OTAN à Skopje

NATO Headquarters Skopje [ NHQSk | NATO Headquarters, Skopje ]


QG de l'OTAN | quartier général de l'OTAN

Nato Headquarters | NHQ


quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN

Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control, Force Command


Accord sur le statut du personnel des Etats d'origine attaché à un quartier général militaire international de l'OTAN en République fédérale d'Allemagne

Agreement regarding the Status of Personnel of Sending States attached to an International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaire aux comptes, Collège international des commissaires aux comptes de l'OTAN (IBAN), quartier général de l'OTAN, Bruxelles, Belgique, 1997-2002

Auditor, the International Board of Auditors for NATO, NATO Headquarters, Brussels, Belgium, 1997-2002


Les Britanniques ont toujours résisté à la mise en place d'un Quartier général européen, alors qu'un tel Quartier général ne rentrerait pas en concurrence avec l'OTAN.

The British have always resisted setting up a European Headquarters, although such a Headquarters would never compete with NATO.


30. fait observer que l'expérience tirée des opérations de l'Union a montré que des capacités permanentes de planification et de commandement dans ce domaine renforceraient l'efficacité et la crédibilité des opérations déployées par l'Union; rappelle qu'au regard des priorités civilo-militaires de l'Union, cette structure ne ferait pas double emploi avec une structure existant par ailleurs; fait, en outre, observer que le quartier général de l'OTAN a pour principale vocation la planification militaire, alors que l'Union dispose d'un savoir-faire dans la planification et la mise en œuvre d'opéra ...[+++]

30. Underlines that the experience of EU operations demonstrates that a permanent planning and command capability for EU operations would increase the effectiveness and credibility of EU operations; recalls that, given the civilian-military focus of the EU, such a structure would not duplicate anything that exists elsewhere; further recalls that the NATO Headquarters is primarily intended for military planning whereas the EU possesses expertise in planning and conducting civilian, military and civilian-military operations which no other global actor is currently able to conduct successfully;


Le quartier général de la Mission est situé à Sarajevo et des unités d’encadrement sont déployées aux mêmes endroits que les différentes structures de police de Bosnie-et-Herzégovine, aux niveaux intermédiaire et supérieur.

The main headquarters are located in Sarajevo and monitoring units are deployed in the same location as various Bosnia and Herzegovina police structures at medium and high levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se réjouit du maintien d'une présence de l'OTAN en Bosnie et d'un quartier général distinct de l'OTAN à Sarajevo dans le cadre du partenariat de l'OTAN pour un programme de paix, mais demande avec insistance que, outre le transfert de la mission de maintien de la paix, la responsabilité des opérations de lutte contre le terrorisme et l'arrestation des criminels de guerre soient, elles aussi, transférées à l'Union européenne;

9. Welcomes the maintenance of a NATO presence in BiH and of a separate NATO HQ in Sarajevo in the context of NATO's Partnership for Peace Programme but insists that, in addition to the handover of the peacekeeping mission, responsibility for counterterrorism operations and the apprehension of war criminals should also be handed over to the European Union;


8. se réjouit du maintien d'une présence de l'OTAN en Bosnie et d'un quartier général distinct de l'OTAN à Sarajevo dans le cadre du partenariat de l'OTAN pour un programme de paix, mais demande avec insistance que, outre le transfert de la mission de maintien de la paix, la responsabilité des opérations de lutte contre le terrorisme et l'arrestation des criminels de guerre soient, elles aussi, transférées à l'Union européenne;

8. Welcomes the maintenance of a NATO presence in Bosnia and of a separate NATO HQ in Sarajevo in the context of NATO’s Partnership for Peace Programme but insists that, in addition to the handover of the peacekeeping mission, responsibility for counterterrorism operations as well as the apprehension of war criminals should also be handed over to the European Union;


Rien n’a été laissé au hasard pour garantir la réussite du passage de témoin entre l’OTAN et l’Union, d’où notamment la délimitation des tâches entre Althea et le quartier général résiduel de l’OTAN à Sarajevo, ainsi que les dispositions concernant la disponibilité et l’utilisation de forces de réserve et le partage des informations.

No effort has been spared in ensuring a smooth transition from NATO to the EU and that includes the delineation of tasks between ALTHEA and the remaining NATO headquarters in Sarajevo, arrangements on the availability and use of reserve forces and on the sharing of intelligence.


un quartier général principal à Sarajevo, composé du chef de la mission/commissaire de police et du personnel prévu dans l'OPLAN.

main headquarters in Sarajevo, composed of the Head of the Mission/Police Commissioner and staff as defined in the OPLAN.


a) un quartier général principal à Sarajevo, composé du chef de la mission/commissaire de police et du personnel prévu dans l'OPLAN.

(a) main headquarters in Sarajevo, composed of the Head of the Mission/Police Commissioner and staff as defined in the OPLAN.


Le quartier général de la Mission est situé à Sarajevo et des unités d’encadrement sont déployées aux mêmes endroits que les différentes structures de police de Bosnie-et-Herzégovine, aux niveaux intermédiaire et supérieur.

The main headquarters are located in Sarajevo and monitoring units are deployed in the same location as various Bosnia and Herzegovina police structures at medium and high levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Quartier général de l’OTAN à Sarajevo ->

Date index: 2021-09-07
w