Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de qualification
CCQ
Contrôle normal de la qualification des faits
Déqualification
Erreur d'appréciation
Erreur sur la qualification juridique de l'action
GQ Instr TGA FA
Obsolescence des qualifications
Preuve de qualification
Qualification croisée d'équipage
Qualification d'équipage par différence
Qualification de type multiple
Qualification juridique
Qualification juridique des faits
Qualification multiple avion
Qualification obsolète
Qualification par différence
Qualification périmée
Qualification transférable

Traduction de «Qualification juridique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualification juridique des faits

characterisation of facts | characterization of facts




qualification juridique

legal qualification | legal classification




contrôle entier de la qualification juridique des faits | contrôle normal de la qualification des faits

characterisation of facts control | characterization of facts control


erreur sur la qualification juridique de l'action | erreur d'appréciation

error as to the nature of the offence | error due to mistake of law


qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

skill obsolescence [ obsolescence of qualifications | obsolete qualification ]


qualification par différence [ CCQ | qualification transférable | qualification croisée d'équipage | qualification d'équipage par différence | qualification de type multiple | qualification multiple avion ]

cross crew qualification


Gestionnaire des qualifications - Instruction technique en génie aérospatial de la Force aérienne [ GQ Instr TGA FA | Gestionnaire des qualifications de l'instruction technique en génie aérospatial de la Force aérienne | Gestionnaire des qualifications de l'Instruction technique en génie aérospatial de la Force aérienne ]

Air Force Aerospace Engineering Technical Training Qualification Manager [ AF AETT QM ]


attestation de qualification (1) | preuve de qualification (2)

competency certificate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la qualification juridique des différentes étapes qui composent le montage est incompatible avec la nature juridique du montage pris dans son ensemble.

the legal characterisation of the individual steps which an arrangement consists of is inconsistent with the legal substance of the arrangement as a whole.


9. invite instamment les institutions à coopérer étroitement en ce qui concerne les actes délégués et d'exécution; comprend que les actes délégués peuvent constituer un outil flexible et efficace, mais souligne la nécessité de respecter pleinement les prérogatives et les responsabilités du Parlement, y compris par l'intermédiaire du respect de l'acte de base et la fourniture au Parlement d'informations opportunes et complètes en vue de permettre d'examiner correctement les actes délégués; indique, dans ce contexte, que l'adoption d'actes délégués, sans disposer des informations adéquates ou en raison de contraintes liées au temps, pourrait affaiblir le contrôle du Parlement; se félicite, d'autre part, de la participation du Parlement à d ...[+++]

9. Urges the institutions to work closely together as regards delegated and implementing acts; understands that delegated acts can be a flexible and effective tool, but stresses the need to respect fully Parliament’s prerogatives and responsibilities, including through compliance with the basic act and the provision of timely and complete information to Parliament to allow for proper scrutiny of delegated acts; in this context, points out that the adoption of delegated acts without proper information, or under time constraints, could undermine Parliament’s scrutiny; on the other hand, welcomes Parliament’s attendance at expert meetings as provided for in the FA, with the aim of ensuring that all draft acts adopted by the Commission take ...[+++]


2. Nature et qualification juridique de l'infraction ou des infractions pour lesquelles la décision d'enquête européenne est émise et disposition juridique ou code applicable:

2. Nature and legal classification of the offence(s) for which the EIO is issued and the applicable statutory provision/code:


2. Nature et qualification juridique de l'infraction ou des infractions pour lesquelles la décision d'enquête européenne est émise et disposition juridique ou code applicable sur la base desquels la décision a été rendue:

2. Nature and legal classification of the offence(s) for which the EIO is issued and the applicable statutory provision/code:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indiquer toutes les informations nécessaires, y compris la description du dossier, la qualification juridique de l'infraction ou des infractions et la disposition juridique ou le code applicable, afin de permettre à l'autorité notifiée d'évaluer les éléments suivants:

State all information necessary, including a description of the case, legal classification of the offence(s) and the applicable statutory provision/code, in order to enable the notified authority to assess the following:


1. À l'issue d'une enquête effectuée par l'Office, celui-ci établit sous l'autorité de son directeur général un rapport qui comporte un relevé du déroulement de la procédure, les mesures d'enquêtes exécutées, la base juridique, les faits constatés et leur qualification juridique, ainsi que les conclusions de l'enquête, y compris les recommandations sur les suites qu'il convient de donner.

On completion of an investigation by the Office, the latter shall draw up a report, under the authority of the Director General of the Office , which shall give an account of the stages in the procedure, the legal basis, the facts established and their classification in law, and the findings of the investigation, including recommendations on action that should be taken.


De leur côté, certains États membres, comme la France, ont choisi une approche fondée sur la qualification juridique. Pour évaluer la double incrimination des condamnations antérieures, la qualification de l'acte est déterminée par rapport aux infractions définies par la législation française et les peines seront calculées à l'aune des peines équivalentes prévues par le droit français.

In contrast to this approach, some Member States opted for an approach based on legal qualification, as it is the case for FR. When assessing the double criminality aspect of previous convictions, the qualification of the fact is determined in relation to offences defined under FR law and the sentences will be measured according to equivalent FR sentences that are prescribed by FR law.


1. La chambre de recours comprend deux membres ayant une qualification technique et un membre ayant une qualification juridique, qui en est le président.

1. The Board of Appeal shall consist of two technically qualified members and one legally qualified member which shall be the Chairperson of the Board.


[24] Il convient de rappeler que la qualification donnée par le droit national ou par les parties n'a aucune incidence sur la qualification juridique de ces contrats aux fins de l'application du droit communautaire des marchés publics et des concessions.

[24] It should be noted that the interpretation given by national law or by the parties has no impact on the legal interpretation of these contracts for the purposes of the application of a Community law on public contracts and concessions.


[23] La distinction ainsi tracée ne tient pas compte des qualifications juridiques données en droit national et ne préjuge en rien de la qualification en droit communautaire de ces types de montages ou de contrats.

[23] The distinction thus made does not take account of the legal interpretations made under national law and in no way prejudges the interpretation in Community law of these types of set-ups or contracts.


w