Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prône
Qualité prônée

Vertaling van "Prône " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


qualité prônée

claimed property | property that a product is claimed to have
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE prône un nouveau renforcement des règles en matière de commerce des espèces sauvages au sommet mondial sur la conservation de la faune et de la flore sauvages // Bruxelles, le 23 septembre 2016

EU pushes for further tightening of wildlife trade rules at global summit on wildlife conservation // Brussels, 23 September 2016


Lutte contre le terrorisme sur l'internet: le Forum sur l'internet prône la détection automatique de la propagande terroriste // Bruxelles, le 6 décembre 2017

Fighting Terrorism Online: Internet Forum pushes for automatic detection of terrorist propaganda // Brussels, 6 December 2017


[37] Tel que prôné par Conclusions du Conseil sur l’internationalisation de l’enseignement supérieur, 11 mai 2010.

[37] As called for in Council Conclusions on the internationalisation of higher education, 11 May 2010.


Par ailleurs, la Commission prône une réduction des émissions de CO2 dans d'autres secteurs, par exemple grâce à l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments commerciaux et résidentiels.

The document suggests cutting CO2 emissions in other sectors, such as by improving the energy efficiency of residential and commercial buildings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce texte prône, par ailleurs, l’application de sanctions aux États qui ne respecteront pas les principes inscrits dans les accords de libre-échange et ceux prônés par le FMI.

Moreover, this text recommends applying sanctions to countries that fail to respect the principles enshrined in the free trade agreements and those advocated by the International Monetary Fund (IMF).


S'agissant des transports, les actions prônées par le Livre blanc sur la politique des transports à l'horizon 2050[36], visant notamment à éliminer les obstacles à la réalisation d'un véritable marché unique, englobant tous les modes et tous les systèmes nationaux, en ce compris les systèmes intelligents de transport, et au développement d'un réseau de cabotage et de transport multimodal moderne devront être mises en œuvre.

As regards transport, the actions promoted by the White Paper on transport in the period up to 2050[36] – which are designed in particular to eliminate obstacles to the achievement of a genuine single market encompassing all transport modes and all national systems (including smart transport systems) and to develop a modern multimodal cabotage and transport network – should be implemented.


J’espère que vous soutiendrez cette directive et l’approche prônée par les amendements de la commission juridique.

I hope that you will support this directive, and that you will support the thrust of the Legal Affairs Committee's amendments.


Il s’inscrit en cela dans l’approche libérale qui prône, déjà depuis plusieurs Conseils européens, plus de flexibilité et un allongement de la durée du travail.

In so doing, it aligns itself with the liberal approach, manifest at many European Councils in the past, which advocates greater flexibility and increased working time.


Celui-ci a, je le répète, suggéré - ou en tout cas indiqué - à la Commission, et notamment au vice-président chargé de la réforme, que la voie qu'elle préconisait n'était pas la bonne et n'était pas celle que prône le Parlement.

I reiterate that this group suggested – or indicated in any case – to the Commission, and in particular to the Vice-President charged with reform, that the path that the Commission recommended was not the correct path and was not the path that Parliament advised.


Aussi, je pense pouvoir, par cette déclaration, condamner ces actes inqualifiables au nom de notre Parlement européen qui a toujours prôné le respect de la liberté religieuse et la tolérance entre toutes les communautés.

So I think it appropriate for me to make a statement condemning these unspeakable acts on behalf of the European Parliament, which has always advocated respect for religious freedom and tolerance between all communities.




Anderen hebben gezocht naar : qualité prônée     Prône     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prône ->

Date index: 2021-12-11
w