Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter
Arrêter les flancs à la pointe
Barre de flanc
Barre de flanc lumineux
Dauphin à flancs blancs
Dauphin à flancs blancs de l'Atlantique
Diamètre sur flancs
Diamètre sur flancs de filet
Diamètre à flancs de filet
Douleur au flanc
Flanc à trépointe
Incapable de prêter serment
Incompétent à prêter serment
Payer de sa personne
Prêter le flanc à
Prêter sa plume
Prêter son concours à un comité
Tirer les flancs
être la plume de

Traduction de «Prêter le flanc à » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
payer de sa personne [ prêter le flanc à ]

expose one's self to


arrêter | arrêter les flancs à la pointe | tirer les flancs

tack




prêter sa plume (à quelqu'un) [ être la plume de (quelqu'un) ]

ghostwrite




incapable de prêter serment | incompétent à prêter serment

incompetent to take an oath


barre de flanc | barre de flanc lumineux

wing-bar light | WBAR [Abbr.]


dauphin à flancs blancs | dauphin à flancs blancs de l'Atlantique

Atlantic white-sided dolphin




diamètre sur flancs | diamètre sur flancs de filet | diamètre à flancs de filet

pitch diameter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette vérification doit se faire d'une manière objective sur le plan scientifique et ne prêter le flanc à aucune interférence ou influence.

Such verification must be scientifically objective and must not undergo any interference or undue influence.


37. reconnaît que les entreprises opèrent de plus en plus dans des États fragiles et qu'elles ont l'obligation de protéger leur personnel contre les conflits, le terrorisme et la criminalité organisée; insiste néanmoins sur le fait que les entreprises sont également tenues de veiller à ce que leurs dispositifs de sécurité ne portent pas préjudice à la paix ou à la sécurité d'autres personnes là où elles exercent leurs activité et de ne pas prêter le flanc à des accusations de complicité d'atteintes aux droits de l'homme; invite la Commission et les États membres à assurer une adoption plus large des principes internationaux en matière ...[+++]

37. Recognises that companies increasingly operate in fragile states and that they have a duty of care to protect their staff from conflict, terrorism and organised crime; insists, nevertheless, that companies have an equal duty to ensure that security arrangements do not prejudice peace or the security of others in the places where they operate, which can open them up to accusations of complicity in human rights violations; calls on the Commission and the Member States to secure far greater adoption of the international Voluntary Security Principles and to seek the agreement of an international regulatory framework on the regulation, ...[+++]


38. reconnaît que les entreprises opèrent de plus en plus dans des États fragiles et qu'elles ont l'obligation de protéger leur personnel contre les conflits, le terrorisme et la criminalité organisée; insiste néanmoins sur le fait que les entreprises sont également tenues de veiller à ce que leurs dispositifs de sécurité ne portent pas préjudice à la paix ou à la sécurité d'autres personnes là où elles exercent leurs activité et de ne pas prêter le flanc à des accusations de complicité d'atteintes aux droits de l'homme; invite la Commission et les États membres à assurer une adoption plus large des principes internationaux en matière ...[+++]

38. Recognises that companies increasingly operate in fragile states and that they have a duty of care to protect their staff from conflict, terrorism and organised crime; insists, nevertheless, that companies have an equal duty to ensure that security arrangements do not prejudice peace or the security of others in the places where they operate, which can open them up to accusations of complicity in human rights violations; calls on the Commission and the Member States to secure far greater adoption of the international Voluntary Security Principles and to seek the agreement of an international regulatory framework on the regulation, ...[+++]


La commission ne peut pas se permettre de prêter le flanc à la critique.

The Commission cannot allow itself to be exposed to criticism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'examen des pétitions relatives à la Lloyd a montré comment le processus des pétitions peut rapidement devenir complexe et prêter le flanc à la controverse.

Consideration of the Lloyd's petitions demonstrated just how complex and controversial the petitions process can become.


3. La Commission arrête des critères lui permettant de déterminer si une proposition de législation est de nature à faciliter ou à empêcher une bonne gestion financière et est susceptible de prêter le flanc aux irrégularités et à la fraude.

3. The Commission shall establish criteria by which it can determine whether proposed legislation facilitates or hampers sound financial management and whether it is susceptible to irregularities and fraud.


Tout le monde à la table a reconnu qu'il fallait fournir aux agriculteurs une aide à court, moyen et long terme, mais tous se sont entendus aussi pour dire qu'il ne fallait pas prêter le flanc à des mesures commerciales punitives et qu'il fallait plutôt trouver des solutions qui contribueraient à accroître la productivité et le rendement conformément à la structure de la politique agricole proposée.

While everyone at that table recognized the need to provide short, medium or long term support to farmers, there was a consensus that we should not open ourselves up to punitive trade actions but rather seek out solutions that would increase productivity and profitability consistent with the proposed agricultural policy framework.


Le point que cherche à faire ressortir mon parti, c'est qu'un gouvernement qui se comporte de façon à prêter le flanc à ce genre d'accusations doit assumer la plus grande part de responsabilité.

My party's point is that a government which behaves in a way that makes itself open to these kind of accusations is the one that is primarily at fault.


Mais c'est quand même prêter le flanc à la critique, à la suspicion, à l'interrogation.

But this can nevertheless invite criticism, raise suspicion, lead to questions.


Je veux également être clair sur le fait que, en aucun cas, l'opposition officielle ne veut prêter le flanc à la critique, dans le sens qu'elle pourrait faire preuve de mollesse vis-à-vis de cas comme celui qui a été soulevé par la collègue du Parti réformiste (1410) Jamais aucun parlementaire dans cette Chambre ne pourra endosser de tels gestes.

I also want to stress that the Official Opposition certainly does not want to leave itself open to criticism that its attitude towards cases like the one mentioned by our colleague from the Reform Party is too lenient (1410) No parliamentarian in this House would ever endorse such actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prêter le flanc à ->

Date index: 2023-07-26
w