Cette limitation est nécessaire en raison du fait qu'un produit, qui, de par sa fonction, son goût, le filtre dont il est muni et sa présentation, peut être considéré comme une cigarette ou un substitut de cigarette, à la différence près que sa couleur est celle d'un cigare, connaît un succès croissant sur une certain nombre de marchés nationaux.
Such a restriction is necessary due to the fact that a product which in terms of function, taste, filter and presentation can be regarded as a cigarette or cigarette substitute, except that it has the colour of a cigar, has recently become successful on a number of national markets.