Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de traitement des délinquants violents
Programme de traitement des maris violents

Vertaling van "Programme de traitement des maris violents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de traitement des maris violents

Assaultive Husband Program


L'évaluation des programmes de traitement des conjoints violents [ L'évaluation des programmes de traitement des conjoints violents: actes de la conférence ]

The Evaluation of Treatment Programs for Male Batterers [ The Evaluation of Treatment Programs for Male Batterers: Conference Proceedings ]


Programme de traitement des délinquants violents

Violent Offenders Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je parle de refuges pour femmes battues et de programmes axés particulièrement sur le traitement des contrevenants violents qui maltraitent leur conjointe ou leurs enfants.

I'm talking about homes for battered women and programs aimed specifically at treatment for violent offenders who batter their wives or children.


(Le document est déposé) Question n 838 M. Mark Holland: En ce qui concerne les programmes correctionnels offerts par Services correctionnels Canada (SCC): a) qu’est-ce qui explique la chute du nombre de détenus participant au Programme d'acquisition des compétences psychosociales depuis 2000-2001; b) qu’est-ce qui explique la forte augmentation du nombre de détenus participant au Programme de traitement des délinquants violents d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 838 Mr. Mark Holland: With regard to correctional programming provided by Correctional Services Canada (CSC): (a) what are the reasons that explain the sharp decrease in the number of inmates participating in the Living Skills Program since 2000-2001; (b) what are the reasons that explain the sharp increase in the number of inmates participating in the Violent Offenders Program since 2000-2001; (c) how many offenders who are required to participate in correctional programs refuse to participate, broken d ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises en relief ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by the Interim Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, M ...[+++]


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, les signataires de la deuxième pétition prient le Parlement d'abroger la loi sur la libération obligatoire des détenus dans le cas des criminels violents; de s'assurer que toute l'information concernant les criminels violents, y compris les délits antérieurs et le refus de participer aux programmes de traitement, soit ...[+++]

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, in the second petition the petitioners pray and request that Parliament rescind mandatory release legislation where violent offenders are involved; that Parliament ensure all information on violent offenders, including prior offences and refusal to enroll in treatment programs, is provided to those making decisions on release or parole; and that Parliament ens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon elle, il y a trois faiblesses dans la loi actuelle: premièrement, les programmes de prévention et les mesures de rechange sont insuffisants; deuxièmement, le traitement des jeunes criminels violents est inadéquat en ce qui concerne la détermination de la peine et les services de réadaptation; troisièmement, le traitement des contrevenants non violents est trop a ...[+++]

In her view, the present legislation has three weaknesses: the first is that prevention programs and alternative measures are inadequate; the second is that violent young offenders are not being properly sentenced and rehabilitated; the third and final weakness is that there is too great an emphasis on custody for non-violent offenders.




Anderen hebben gezocht naar : Programme de traitement des maris violents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Programme de traitement des maris violents ->

Date index: 2022-08-02
w